等他駛回那輛林肯轎車停著的地方時,他的臉色已經恢復正常瞭,但是仍然覺得被那個女人識破很窘迫。他試著忘掉剛才的一幕,好專心對付眼前的任務。他停下車,走進最靠近車的那套公寓敲瞭門。過瞭一陣,一個老婦開瞭門,一對驚恐的眼睛瞪著他。她一手抓著一個兩輪推車的扶手,一手抱著一個氧氣瓶,兩條透明的塑料管子繞過她的耳朵經過兩頰塞入鼻孔。
“對不起打擾您,”他很快地說,“我找麥基特裡克傢。”
她舉起一隻孱弱的手,握著拳,伸出大拇指,往上指,她的眼睛也往上翻。
“樓上?”
她點點頭。他謝瞭她,上瞭二樓。
博斯敲瞭二樓的門,來開門的是那個拿走紅信封的女人。他吐瞭一口氣,好像花瞭一輩子的時間找她似的,他幾乎覺得有那麼長。
“麥基特裡克太太?”
“您是……”
博斯掏出裝瞭警徽的皮夾,在她眼前打開,他捏著皮夾,兩根手指遮住皮夾大部分,因此警督兩個字不太明顯。
“我是哈裡·博斯。我是洛杉磯警察局的警探。不知道你先生在不在?我要跟他談一下。”
她臉上馬上露出擔心的神色。
“洛杉磯警察局?他已經離職二十年瞭。”
“是一個老案子,我被派來問他一點事。”
“你該先打個電話來。”
“我沒有你們的電話,他在嗎?”
“不在,他開船出去瞭,去釣魚。”
“在哪裡?也許我能過去找他。”
“哦,他不太喜歡任何意料之外的事。”
“麥基特裡克太太,我想不論是我告訴他還是你告訴他都是意料之外的事。隨便你,我必須跟他面談。”
也許她早就習慣警察沒有商量餘地的口氣,她不再堅持瞭。
“你繞過我們這幢公寓,一直走,走過三幢建築,往左就會看見碼頭。”
“他的船在哪裡?”
“六號船位。船側有‘戰利品’幾個大字,你一定找得到的。他還沒出海,因為我本來要把他的午餐送過去。”
“謝謝。”
他轉身要走時,她從後面叫他。
“博斯警探,你會待一陣吧?我是不是也該給你準備一個三明治?”
“我不知道我會待多久,謝謝你,如果可以的話。”
他走向碼頭時想起那個叫潔斯敏的女人,她並沒請他喝她要準備的檸檬汁。