第二十六章

他們會聚著。

在地球上的每一個地方,他們都在會聚。

從特拉法加廣場到天安門廣場,再到時代廣場,大傢都在盯著大屏幕看。在辦公室裡,他們擠在電腦屏幕前。在酒吧裡,他們安靜地看著角落裡的電視。在傢中,他們坐在沙發上屏住呼吸。他們的眼睛都緊緊盯著這個空前的盛況。

芝加哥的一對中年夫婦看著屏幕,緊緊抓著對方的手。當妻子因極度恐懼而戰栗不已時,丈夫溫柔地扶著她。NASA代表很知趣,沒有打擾他們,隻是站在那裡,隨時準備回答任何問題。

“燃料壓力正常。”約翰森的聲音從億萬臺電視中傳出,“發動機校準完備。通訊五對五。指揮官,我們已經準備好開始飛行前檢查。”

“收到。”劉易斯的聲音,“CAPCOM。”

“就位。”約翰森回應。

“制導。”

“就位。”約翰森繼續。

“遠程控制。”

“就位。”馬丁尼茲的聲音。

“飛行員。”

“就位。”沃特尼從MAV發出回應。全世界的觀眾們頓時響起一片叫好聲。

***

米奇坐在任務控制中心的崗位前。控制人員監視著所有事件,預備給予全方位協助。但是赫耳墨斯和地球之間的通訊延遲使得他們除瞭觀望,幫不上任何忙。

“遙測。”話筒裡傳來劉易斯的聲音。

“就位。”約翰森回應。

“營救。”她繼續。

“就位。”貝克在氣閘室裡回應。

“後備營救。”

“就位。”貝克背後的沃格爾說。

“任務中心,這裡是赫耳墨斯。”劉易斯報告,“發射已就位,將按時進行。離發射時間還有4分10秒……標記。”

“記下來瞭嗎,計時員?”米奇說。

“確認,航控,”回應道,“我們的時鐘已跟他們同步。”

“我們的確什麼也幹不瞭,”米奇咕噥,“但至少應該知道發生瞭什麼事。”

***

“還有四分鐘,馬克,”劉易斯對著麥克風說,“你在下面感覺怎麼樣?”

“等不及想上去瞭,指揮官。”沃特尼回應。

“我們這就來接你。”劉易斯說,“記住,你要承受相當大的超重,就算昏過去瞭也沒什麼,一切都交給馬丁尼茲。”

“告訴那個鳥人不要搞螺旋滾。”

“收到,MAV。”劉易斯說。

“還有四分鐘,”馬丁尼茲扳著指關節,“貝絲,你準備好飛起來瞭嗎?”

“準備好瞭。”約翰森說,“在零重力下監管整個發射過程還真有點奇怪。”

“我可沒這麼想,”馬丁尼茲說,“不過你說得沒錯,想想後背居然不會死死壓到椅子上,確實詭異。”

***

貝克飄在氣閘室裡,拴繩系在墻上的線軸上。沃格爾站在他旁邊,鞋扣在地板上。他們都透過外側門看著腳下紅色的行星。

“從沒想過我還會回來。”貝克說。

“是啊,”沃格爾說,“我們是第一批。”

“第一批什麼?”

“第一批兩次探索火星的人。”

“噢,是啊,就算沃特尼也不敢這麼說。”

“是啊。”

他們看著火星,陷入瞭沉默。

“沃格爾。”貝克說。

“在。”

“如果夠不著馬克,我想讓你放掉拴繩。”

“貝克醫生,”沃格爾說,“指揮官明確說過不許這麼幹。”

“我知道指揮官是怎麼說的,但要是再多幾米就成,我想讓你把我放掉。我有MMU,沒有拴繩也能回來。”

“我不會這麼做的,貝克醫生。”

“這是我的命,我願意冒這個險。”

“你不是指揮官。”

貝克怒視著沃格爾,但大傢都戴著反射面罩,所以瞪也是白瞪。

“好吧,”貝克說,“不過我敢打賭,事到臨頭,你會改主意的。”

沃格爾沒搭腔。

***

“10……”約翰森說,“9……8……”

“主發動機啟動。”馬丁尼茲說。

“……7……6……5……索鉤脫離……”

“還剩五秒,沃特尼,”劉易斯對著耳麥說,“抓緊瞭。”

“待會兒見,指揮官。”沃特尼無線電回應。

“……4……3……2……”

***

MAV準備升空,隆隆聲不絕於耳,沃特尼躺在加速椅上。

“嗯,”他自言自語,“我還真好奇要多久才……”

MAV的發射推力大得可怕,加速度超過瞭人類歷史上任何一艘載人飛船。沃特尼被猛推進躺椅,力道之猛,讓他甚至發不出聲來。

因為有所準備,他在頭盔後面放瞭一件疊好的襯衫。隨著頭部越來越深地陷進這個臨時緩沖物中,他的視野邊緣開始變得模糊,整個人既不能呼吸也無法移動半分。

在他的正前方,隨著飛船以幾何級加速,棲息艙帆佈打的船頭補丁也在瘋狂地震動。即便越來越難以集中註意力,他頭腦裡仍有個聲音告訴他,帆佈震動不是好事。

***

“速度741米每秒,”約翰森喊道,“海拔1350米。”

“收到。”馬丁尼茲說。

“很低,”劉易斯說,“太低瞭。”

“我知道,”馬丁尼茲說,“慢得要死,跟我扭著幹呢。這他媽到底是怎麼回事?”

“速度850,海拔1843。”約翰森說。

“動力不夠!”馬丁尼茲說。

“發動機動力為100%。”約翰森說。

“我跟你說它慢得要死。”馬丁尼茲堅持。

“沃特尼,”劉易斯對著耳麥說,“沃特尼,你能聽到嗎?你能說話嗎?”

***

沃特尼遠遠地聽到劉易斯的話音,像是有人在隧道那頭跟他說話。他迷迷糊糊的,不清楚她到底想要什麼。他的意識偶爾會被前方拍動不已的帆佈吸引,有一塊地方已經撕破,破洞正在迅速擴大。

但很快,他又被隔板上的一個螺栓吸引瞭。這是個五邊形螺栓,他不禁好奇,為什麼NASA要把這個螺栓做成五邊而不是六邊,這得用到特殊的扳手才能上緊或擰松。

帆佈的裂口更大瞭,破破爛爛的佈片狂亂地飛舞著。通過缺口,沃特尼看見無垠的紅色天空在眼前展開。“真美。”他心想。

隨著MAV持續升高,大氣變得更為稀薄。很快,帆佈停止翻騰,向馬克這邊展開。天空由紅變黑。

“這也很美。”馬克心想。失去意識的時候,他還在糾結到哪裡才能搞到這麼酷的五邊形螺栓呢。

***

“我現在能得到更多反應瞭。”馬丁尼茲說。

“全加速,回到正軌,”約翰森說,“剛才肯定有拖拽。MAV已沖出大氣層。”

“簡直像在操控一頭奶牛升空。”馬丁尼茲抱怨,雙手在控制面板上飛快地移動。

“你能把他送上來嗎?”劉易斯問。

“他能抵達軌道,”約翰森說,“但交會航線就危險瞭。”

“先把他送上來,”劉易斯說,“然後再考慮交會的事。”

“收到。主發動機15秒後關閉。”

“現在完全聽話瞭,”馬丁尼茲說,“再也不跟我扭著幹瞭。”

“不過,比目標海拔要低,”約翰森說,“速度還可以。”

“低多少?”劉易斯說。

“現在還不確定,”約翰森說,“我能得到的隻有加速傳感器的數據,我們需要雷達間隔ping才能算出他的最終軌道。”

“回到自動制導。”馬丁尼茲說。

“主發動機四秒後關閉,”約翰森說,“……3……2……1……關閉。”

“確認關閉。”馬丁尼茲說。

“沃特尼,你在嗎?”劉易斯說,“沃特尼?沃特尼,你能聽到嗎?”

“很可能昏迷瞭,指揮官。”貝克在無線電裡說,“上升時他承受瞭12個g,給他幾分鐘時間。”

“收到。”劉易斯說,“約翰森,拿到軌道數據瞭嗎?”

“有瞭間斷ping值,正在計算我們之間的交會范圍和速度……”

馬丁尼茲和劉易斯盯著約翰森,她正在使用計算交會的軟件。通常來說,軌道計算由沃格爾完成,但他現在有別的任務,約翰森是他在軌道動力學方面的候補。

“交會速度將是11米每秒……”她說。

“這個速度我可以搞定。”貝克在無線電裡說。

“交會距離將是……”約翰森停下來,像是被噎住瞭,然著顫著嗓子繼續說,“我們將相距68公裡。”她用手捂住瞭臉。

“她剛才是說68公裡嗎!?”貝克說,“公裡!?”

“遭天殺的。”馬丁尼茲喃喃道。

“大傢保持鎮靜,”劉易斯說,“集中精力解決問題。馬丁尼茲,MAV中是否還有燃料。”

“沒有,指揮官。”馬丁尼茲回應,“為瞭降低發射重量,他們拋掉瞭OMS系統。”

“那麼,我們就得向他開過去瞭。約翰森,交會時間?”

“39分12秒。”約翰森盡量壓制住顫抖。

“沃格爾,”劉易斯繼續,“利用離子發動機偏航的話,39分鐘內我們能走多遠?”

“五公裡差不多。”他在無線電裡回應。

“不夠。”劉易斯說,“馬丁尼茲,將我們的姿態推進器全部同向呢?”

“取決於我們要預留多少燃料來進行回程的姿態調整。”

“你需要多少?”

“餘下的燃料裡隻要還有20%就夠用瞭。”

“很好,如果你能用其餘80%……”

“正在計算。”馬丁尼茲在控制臺上推算,“我們能得到31米每秒的加速度。”

“約翰森,”劉易斯說,“算。”

“39分鐘之內我們可以偏移……”約翰森飛快地打字,“72公裡!”“那就夠瞭,”劉易斯說,“多少燃料……”

“會用掉75%剩餘姿態調整燃料,”約翰森說,“這可以讓我們的交會距離降到零。”

“執行。”劉易斯說。

“遵命,指揮官。”馬丁尼茲說。

“等一下,”約翰森說,“這的確可以讓我們的交會距離降到零,但是交會速度將上升到42米每秒。”

“我們還有39分鐘時間來思考如何慢下來。”劉易斯說,“馬丁尼茲,發動噴射。”

“遵命。”馬丁尼茲說。

***

“哦,”安妮對文卡特說,“剛才還真是讓人頭皮發麻。解釋一下,到底是什麼跟什麼。”

文卡特緊張地聽著觀察室裡那些VIP們嘀嘀咕咕的聲音。透過玻璃,他能看到米奇沮喪地揮著手。

“發射偏得厲害,”文卡特的視線從米奇身上移往遠處的大屏幕,“交會距離變得極其遙遠,所以他們決定用姿態調整器來拉近距離。”

“姿態調整器一般是幹什麼用的?”

“它們負責旋轉飛船,並不是用來推進的。赫耳墨斯沒有快速反應發動機,隻有慢速穩定的離子發動機。”

“那麼……問題解決瞭?”安妮抱著希望問道。

“還沒。”文卡特說,“他們是去接他瞭,但是到瞭那裡,他們的速度將會是42米每秒。”

“這有多快?”安妮問。

“大概90英裡每小時,”文卡特說,“貝克絕不可能在這麼快的速度下抓住沃特尼。”

“不能再用姿態調整器來減速嗎?”

“他們隻有把速度提得很高才能按時到達交會點。為此,他們將用掉所有能用的燃料,現在已經沒有足夠的燃料來減速瞭。”文卡特皺緊眉頭。

“那他們現在該怎麼辦?”

“我不知道。”他說,“即便我知道,也沒法及時告訴他們。”

“我操。”安妮說。

“是啊。”文卡特點點頭。

***

“沃特尼,”劉易斯說,“你能聽到嗎?……沃特尼?”她重復道。

“指揮官,”貝克在無線電裡說,“他穿著地表EVA太空服,對嗎?”

“沒錯。”

“上面應該有生化監測儀,”貝克說,“它能廣播,信號不是很強,一般隻能傳幾百米到漫遊車或棲息艙,但我們也許能收到。”

“約翰森。”劉易斯說。

“在,”約翰森說,“我要查查技術手冊裡的相關頻率,給我幾秒鐘時間。”

“馬丁尼茲,”劉易斯繼續,“有辦法慢下來嗎?”

他搖搖頭,“我想不出什麼辦法,指揮官。我們的速度實在是太快瞭。”

“沃格爾?”

“離子發動機的動力完全不夠。”沃格爾回應。

“一定有辦法,”劉易斯說,“我們一定能做點什麼,什麼都行。”

“收到他的生化監測儀數據,”約翰森說,“脈搏58,血壓98和61。”

“還不錯,”貝克說,“比我想的要低一點,但是他已經在火星重力下待瞭18個月,可以理解。”

“交會時間?”劉易斯問。

“32分鐘。”約翰森回應。

***

天堂般的無意識漸漸過渡到模模糊糊的意識,最後轉變為痛苦的現實。沃特尼睜開眼,胸口疼得齜牙。

帆佈所剩不多,隻有一些破爛還在大洞邊緣飄浮著,這讓他有瞭一個全無阻礙的視角來看火星。紅色行星上佈滿撞擊坑,似乎無止境地向遠方伸展著,它那稀薄的大氣層像薄膜一樣裹在邊緣。在歷史上,隻有18個人親眼目睹過這般景象。

“操你。”他對腳下的行星說。

他摸索著手臂上的控制面板,鉆心疼。小心點,再來一次,總算打開瞭無線電。“MAV呼叫赫耳墨斯。”

“沃特尼!?”傳來回應。

“是的。是你嗎,指揮官?”沃特尼說。

“是的。你狀態如何?”

“我在一艘沒有控制面板的飛船上,”他說,“我能告訴你的隻有這些。”

“你感覺如何?”

“胸口很疼,可能斷瞭一根肋骨。你們呢?”

“我們正在想辦法接你,”劉易斯說,“發射過程有點復雜。”

“是啊,”沃特尼看著飛船頂部的大洞,“帆佈沒撐住,我估計它在上升初期就撕裂瞭。”

“這跟我們在發射時收到的數據一致。”

“有多麻煩,指揮官?”他問。

“我們正在用赫耳墨斯的姿態推進器來修正交會范圍。但是,交會速度還有點問題。”

“問題有多大?”

“42米每秒。”

“我靠。”

***

“嘿,至少目前他沒事。”馬丁尼茲說。

“貝克,”劉易斯說,“我在考慮你的那個方案。如果你脫離拴繩,能飛多快?”

“對不起,指揮官,”貝克說,“我已經計算過瞭,最快能飛25米每秒。就算我能達到42米每秒,等我接到馬克之後,還得再有42米每秒才能趕上赫耳墨斯。”

“收到。”劉易斯說。

“嗨,”沃特尼在無線電裡說,“我有個主意。”

“你說,”劉易斯說,“什麼主意?”

“我能在這兒找個尖東西,在EVA太空服的手套上戳個洞,利用逃逸的空氣來作推進,飛到你們那兒。推進源在我手臂上,所以,把握方向應該很容易。”

“他從哪兒冒出來這麼個餿點子?”馬丁尼茲插嘴。

“嗯,”劉易斯說,“這樣你能達到42米每秒嗎?”

“沒概念。”沃特尼說。

“要是用這個辦法,我不認為你能掌控。”劉易斯說,“你全靠肉眼交會,而且也無法控制推進線路。”

“我承認這個點子危險到爆,”沃特尼說,“但不妨想想,我可以像鋼鐵俠那麼飛。”

“我們再繼續想辦法。”劉易斯說。

“鋼鐵俠,指揮官,鋼鐵俠。”

“等等,”劉易斯皺瞭皺眉,“呃……這個主意也許也沒那麼糟……”

“你開玩笑嗎,指揮官?”馬丁尼茲說,“這個想法荒唐透頂,他會直接射進太空……”

“不完全按照他的思路,隻取其中一部分,”她說,“利用大氣作推進。馬丁尼茲,調出沃格爾的工作站,準備運算。”

“好的。”馬丁尼茲敲著鍵盤。屏幕切換為沃格爾的工作站,馬丁尼茲將界面語言從德語改成英語。“上線。你需要什麼?”

“沃格爾的軟件可以計算船體泄漏導致的航線偏移,對嗎?”

“是的,”馬丁尼茲說,“它能推導航線修正方案,是為瞭在特殊——”

“沒錯,沒錯,”劉易斯說,“將它啟動。我想知道要是我們把VAL給炸瞭,會發生什麼。”

約翰森和馬丁尼茲面面相覷。

“嗯,好的,指揮官。”馬丁尼茲說。

“載具氣閘室?”約翰森問,“你想……打開它?”

“飛船裡的空氣很多,”劉易斯說,“我們能加以利用。”

“是……是的,”馬丁尼茲一邊打開軟件一邊說,“但也有可能在過程中把船頭給掀瞭。”

“另外,還可能會放走所有空氣。”約翰森逼著自己加瞭一句。

“我們會封上艦橋和反應堆室。除瞭這兒和反應堆,我們可以通過爆炸減壓來把所有地方都排空。”

馬丁尼茲把方案輸入軟件,“我想,這麼幹遇到的問題和沃特尼的方案一樣,隻是尺度更大而已——我們沒法控制推進方向。”

“我們不需要。”劉易斯說,“VAL在船頭,逃逸空氣的反作用力將直穿船體質心。我們要做的就是將飛船轉向我們目標位置的相反方向。”

“好,我得到數據瞭。”馬丁尼茲說,“VAL泄漏,同時艦橋和反應堆室密封的情況下,可以將我們加速到29米每秒。”

“這樣一來,我們的相對速度就下降到瞭13米每秒。”約翰森補充。

“貝克,”劉易斯無線電道,“你都聽到瞭嗎?”

“是的,指揮官。”貝克說。

“13米每秒,你能辦到嗎?”

“會有風險,”貝克回應,“接近MAV要13,返回靠近赫耳墨斯要再來13,不過已經比他媽42好多瞭。”

“約翰森,”劉易斯說,“交會時間?”

“18分鐘,指揮官。”

“如果泄漏的話,我們感受到的震動怎麼說?”劉易斯問馬丁尼茲。

“空氣需要四秒才能排空,”他說,“我們會有不到1個g的感覺。”“沃特尼,”她對著耳麥說,“我們有方案瞭。”

“耶!方案!”沃特尼回應。

***

“休斯敦,”劉易斯的聲音回蕩在任務控制中心,“通知你們,我們將故意泄漏VAL來獲得推進力。”

“什麼?”米奇說,“什麼!?”

“噢……我的神啊。”文卡特在觀察室裡說。

“給我來點猛的。”安妮站瞭起來,“我要去新聞發佈廳瞭,走之前有什麼要告訴我的嗎?”

“他們要給飛船開個口子,”文卡特還是一副驚呆的樣子,“他們要故意給飛船開個口子。哦,我的神啊……”

“懂瞭。”安妮小跑著出門。

***

“我們怎麼才能打開氣閘室的門呢?”馬丁尼茲問,“沒有任何辦法能遠程開門,要是有人在附近的話,那肯定會被炸——”

“對,”劉易斯說,“我們能開一邊的門,但另一邊的該怎麼辦?”

她想瞭一會兒,無線電道:“沃格爾,我要你回來造個炸彈。”

“呃,請重復,指揮官?”沃格爾回應。

“一個炸彈,”劉易斯確認,“你是化學傢,能利用飛船上的材料造個炸彈出來嗎?”

“可以,”沃格爾說,“我們有易燃物和純氧。”

“聽起來不錯。”劉易斯說。

“在航天器上發動爆炸肯定極端危險。”沃格爾指出。

“那就造個小炸彈,”劉易斯說,“隻要能把氣閘室內側門炸出個洞就行,什麼樣的洞都成。要是把門炸飛瞭,也很好。要是炸不飛,氣就泄得慢一點,時間會拖得更長,但動量改變是一樣的,我們還是能獲得該有的加速度。”

“2號氣閘室增壓,”沃格爾報告,“那我們怎麼才能啟動炸彈呢?”

“約翰森?”劉易斯說。

“呃……”約翰森馬上撿起耳麥戴上,“沃格爾,你能在炸彈裡佈電線嗎?”

“可以,”沃格爾說,“我可以用螺紋塞的小洞來固定電線,對密封沒什麼影響。”

“我們可以將電線跟41號照明面板相連,”約翰森說,“就在氣閘室旁邊,我可以從這裡對它進行開關操作。”

“那我們就能遠程啟動。”劉易斯說,“約翰森,去設置照明面板。沃格爾,進來造炸彈。馬丁尼茲,準備密封反應堆室。”

“是,指揮官。”約翰森迅速起身前往走廊。

“指揮官,”馬丁尼茲出去前停瞭一下,“你想讓我帶幾件太空服進來嗎?”

“沒意義。”劉易斯說,“要是艦橋的密封不完備,我們就會以音速被吸出去。不管穿不穿太空服,我們都會成為肉凍。”

“嗨,馬丁尼茲,”貝克在無線電裡說,“你能把我的實驗室小白鼠轉移到安全的地方嗎?它們在生化實驗室,就是個籠子。”

“收到,貝克,”馬丁尼茲說,“我會將它們轉移到反應堆室。”

“沃格爾,你進來瞭沒有?”劉易斯問。

“我正在進入,指揮官。”

“貝克,”劉易斯對著耳麥說,“我需要你也進來,但是,不要脫太空服。”

“好的,”貝克說,“為什麼?”

“我們要貨真價實地炸掉一扇門。”劉易斯解釋,“我更傾向於炸掉內側門,同時保證外側門無損。這樣的話,我們的氣動外形還是很平滑。”

“有道理。”貝克浮回船內,回應道。

“有個問題,”劉易斯說,“我想讓外側門完全打開,並用機械塞鎖緊,以防它在減壓過程中被沖飛。”

“你需要人在氣閘室裡操作,”貝克說,“如果外側門打開鎖死,內側門是開不開的。”

“對,”劉易斯說,“所以我需要你回到船內,將VAL減壓,打開外側門並鎖死,然後沿著外殼,從船艙外爬回2號氣閘室。”

“收到,指揮官。”貝克說,“船殼上有很多門閂,我能把拴繩放長,跟登山一樣。”

“就這麼辦。”劉易斯說,“沃格爾,你得加快速度。你必須造出炸彈,裝好,然後去2號氣閘室,穿好太空服,減壓,打開外側門,這樣貝克才能在操作完成後爬進來。”

“他已經脫掉太空服,不能回應,”貝克報告,“但是他聽到指令瞭。”

“沃特尼,你怎麼樣?”沃特尼耳邊傳來劉易斯的聲音。

“目前情況良好,指揮官,”沃特尼回應,“你說有個方案?”

“沒錯,”她說,“我們要通過排放大氣來獲得推進。”

“具體怎麼做?”

“我們要在VAL上炸個洞。”

“什麼!?”沃特尼說,“怎麼炸!?”

“沃格爾正在造炸彈。”

“我就知道這傢夥是個瘋子!”沃特尼說,“我建議我們還是執行鋼鐵俠計劃。”

“風險太大瞭,你心裡明白。”她回應。

“問題是,”沃特尼說,“我很自私,我想當這個任務從頭到尾的一號主角,不想讓你們這幫廢物搶我風頭,我不能讓你們炸瞭VAL。”

“噢,”劉易斯說,“好吧,如果你不想讓我們——等等……稍等一下……我剛剛看瞭一眼我的肩章,發現原來我才是指揮官。坐踏實瞭,我們這就來接你。”

“你牛逼。”

***

作為化學傢,沃格爾知道該怎麼造炸彈。實際上,他的大部分訓練都在於如何避免誤造炸彈。

為瞭防止失火引發災難,飛船上的可燃物極少。但是食物,就其本質而言,蘊含著可燃的碳氫化合物。沒時間精確計算瞭,他開始評估。

每公斤糖含有4000食物卡路裡,1食物卡路裡等於4184焦耳。糖在0g下會飄浮,顆粒會分離,表面積最大化。在純氧環境下,每千克糖會釋放1670萬焦耳熱量,爆炸力相當於8束黃色炸藥。這就是在純氧條件下燃燒的自然威力。

沃格爾小心地稱糖,然後將其倒進他能找到的最結實的容器,一個厚玻璃燒杯。容器的強度和爆炸本身一樣重要。強度太低,就會造成一個火球,而非巨大的沖擊力。容器夠結實的話,才能撐住壓力,直到它完全發揮出其真正的破壞潛能。

他快速在燒杯的塞子上鉆瞭一個孔,然後把一段電線的絕緣層扯掉,塞進洞裡。

“非常危險。”他將飛船儲藏的純液氧倒進容器時,嘴裡不住地咕噥,然後立即將塞子擰緊。幾分鐘之內,他已經造出瞭一個自制管狀炸藥。

“非常、非常危險。”他飄出實驗室,前往船頭方向。

***

貝克往VAL飄去時,約翰森正忙著對付照明面板。

她一把抓住他的胳膊,“爬過船殼時小心點。”

他轉身面對她,“設置炸彈時也要當心。”

她親瞭親他的面罩,把臉轉向一邊,很尷尬。“這真傻,別告訴其他人我還做過這種事。”

“你也別告訴其他人我很喜歡。”貝克笑瞭。他進入氣閘室,封好內側門。減壓後,他打開外側門,將它鎖死。他抓著船殼上的扶手,將自己拉瞭出去。

約翰森看著他在視野中消失,然後繼續忙活照明面板。之前在工作臺上,她已經把這裡關掉瞭。她將一根長電纜抽出來,把末端的絕緣層扯掉,然後晃著一卷電工膠帶,等沃格爾過來。

一分鐘後,他來瞭。他小心地從走廊飄下來,雙手捧著炸彈。

“我用瞭一根單股電線來點火,”他解釋,“不想冒險用雙股線,得防著火花。要是在安裝時出現靜電,那就麻煩瞭。”

“我們怎麼才能點著呢?”約翰森說。

“電線必須達到很高的溫度。如果你能讓它短路,那應該就夠瞭。”

“我得固定斷路器,”約翰森說,“但是能行。”她將照明電線跟炸彈絞在一起,用膠帶固定好。

“抱歉,”沃格爾說,“我得回2號氣閘室,開門讓貝克醫生進來。”

“好。”約翰森說。

***

馬丁尼茲飄回艦橋。“我還有點時間,所以跑瞭一遍反應堆室的氣動關閉清單。加速前所有準備工作都已就緒,艙室密封完畢。”

“做得很對,”劉易斯說,“準備姿態校準。”

“收到,指揮官。”馬丁尼茲浮回本崗。

“VAL已打開並鎖定,”貝克在通訊系統裡說,“開始貼船殼橫越。”

“收到。”劉易斯說。

“算起來很棘手,”馬丁尼茲說,“凡事都要反過來做。VAL在前方,所以推進源將位於發動機的正對面,我們的系統沒有考慮過那個方位會有引擎。我要告訴它,我們計劃朝馬克的方向推進。”

“別著急,算準瞭,”劉易斯說,“在我給你下命令之前不許執行。貝克還在船殼外,我們不能旋轉飛船。”

“收到。”他說。過瞭一會兒,他又加上:“好的,調整已就緒,等待指令。”

“待命。”劉易斯說。

***

沃格爾穿上太空服,減壓2號氣閘室,打開外側門。

“準備上陣。”貝克爬瞭進來。

“抱歉,來遲瞭,”沃格爾說,“我按命令做瞭個炸彈。”

“今天真是個詭異的日子。”貝克說,“指揮官,沃格爾和我已就位。”

“收到。”劉易斯回應,“站好瞭,靠著氣閘室的前側艙壁。會有持續四秒鐘的1個g,確保你們兩人都有拴繩固定。”

“收到。”貝克邊回應邊把拴繩鉤好。兩人緊緊靠在艙壁上。

***

“好的,馬丁尼茲,”劉易斯說,“將我們轉到正確方向。”

“收到。”馬丁尼茲執行瞭姿態調整。

約翰森飄進艦橋,她抓著扶手,整個房間在她四周旋轉。“炸彈就緒,斷路器已閉合,”她說,“我可以通過遠程開啟41號照明面板來引爆它。”

“密封艦橋,回到崗位。”劉易斯說。

“收到。”約翰森說著,開啟緊急密封,將艦橋關閉。旋轉幾次曲柄後,任務完成。她回到崗位,馬上跑瞭項測試。“提升艦橋氣壓至1.03個大氣壓……壓力穩定,密封狀況良好。”

“收到,”劉易斯說,“交會所剩時間?”

“28秒。”約翰森說。

“喔哦,”馬丁尼茲說,“還真是千鈞一發。”

“準備好瞭嗎,約翰森?”劉易斯問。

“好瞭,”約翰森說,“我要做的就是按下回車鍵。”

“馬丁尼茲,我們的角度如何?”

“分毫不差,指揮官。”馬丁尼茲報告。

“系緊安全帶。”劉易斯說。

三人系緊瞭椅子上的索帶。

“20秒。”約翰森說。

***

特迪在VIP室坐瞭下來,“現在情況怎麼樣?”

“離他們炸VAL還有15秒,”文卡特說,“你到哪兒去瞭?”

“跟總統通電話。”特迪說,“你覺得這能行嗎?”

“沒想法,”文卡特說,“我這輩子從沒感到這麼無助。”

“要是能讓你好受點,我告訴你,”特迪說,“也許全世界每個人跟你都是同樣的感覺。”

玻璃另一側,米奇不停地來回走動。

***

“……5……4……3……”約翰森說。

“預備加速。”劉易斯說。

“……2……1……”約翰森繼續,“啟動41號照明面板。”

她按下回車鍵。

在沃格爾的炸彈裡,船艙內部照明系統的全電流通過瞭一根細細的、暴露的電線,它很快達到糖的燃點。在地球大氣下,它隻會噝噝而熄,而此處,在容器中的純氧環境下,它卻發展為一股不可控的大火。在百分之一毫秒內,大規模燃燒壓力沖破容器,由此引發的爆炸瞬間將氣閘室門掀成碎片。

艙內空氣沖過打開的VAL,將赫耳墨斯往反方向炸去。

沃格爾和貝克被緊緊壓在2號氣閘室的艙壁上,劉易斯、馬丁尼茲和約翰森則在座椅上忍受加速。這股力量並不危險,實際上,它比地球表面的氣壓還要低,但它確實相當不穩定。

四秒後,搖晃停止,艙內又回到失重狀態。

“反應堆室保持增壓狀態。”馬丁尼茲報告。

“艦橋密封穩固,”約翰森說,“顯而易見。”

“損傷?”馬丁尼茲說。

“還不清楚。”約翰森說,“船頭有4號外部攝像機。VAL附近的船殼沒看出任何問題。”

“等會兒再來關心這個,”劉易斯說,“我們和MAV的相對速度和距離如何?”

約翰森飛快地敲著鍵盤。“我們之間的距離不超過22米,相對速度12米每秒。推進得到的結果比預想的還要好。”

“沃特尼,”劉易斯說,“成功瞭,貝克馬上出發。”

“太棒瞭!”沃特尼回應。

“貝克,”劉易斯說,“輪到你瞭,12米每秒。”

“夠可以瞭!”貝克應答。

***

“我要跳出去,”貝克說,“應該能給我再加個兩到三米每秒。”

“明白。”沃格爾松開貝克的拴繩,“祝你好運,貝克醫生。”貝克踏著後艙壁,蜷縮身體,躍出氣閘室。

一出艙,他就看見瞭目標物。他往右一瞥,就看到瞭在氣閘室裡看不到的東西。

“視野內可見!”貝克說,“我能看見MAV!”

貝克幾乎認不出眼前的航天器就是自己所熟悉的MAV。原先閃亮的流線型外殼變得凹凸不平,有幾處船殼沒瞭,暴露出內部空蕩蕩的固定點,那裡原本是些非關鍵性組件。

“天啊,馬克,你對這傢夥都幹瞭些什麼?”

“你應該看看我是怎麼改造漫遊車的。”沃特尼無線電回復。

貝克根據交會航線推進,他已經練習過許多次。雖然這些練習都是假設他要去營救一名拴繩斷掉的隊友,但基本概念是一致的。

“約翰森,”他說,“你能在雷達上看到我嗎?”

“是的。”她回復。

“每隔兩秒鐘左右通報我和馬克的相對速度。”

“收到。5.2米每秒。”

“嗨,貝克,”沃特尼說,“船頭完全是打開狀態,我要上到那裡,跟你會合。”

“不行,”劉易斯打斷他,“不允許進行任何無拴繩行動,在你的座椅上束緊坐穩,等貝克來接你。”

“收到。”沃特尼說。

“3. 1米每秒。”約翰森報告。

“準備滑行一段,”貝克說,“慢下來之前會重新趕上。”他轉身,準備下一次推進。

“離目標11米。”約翰森說。

“收到。”

“6米。”約翰森說。

“現在……開始反向推進。”貝克再次啟動MMU推進器,MAV在他面前森然逼近。“速度?”他問。

“1. 1米每秒。”約翰森說。

“夠慢瞭,”他向飛船靠近,“我要向它飄過去。我想,可以抓住一些帆佈碎片……”

破爛的帆佈是曾經光滑無比的船體上唯一能抓住的東西。貝克繼續靠近,盡量伸手,試圖抓住一片。

“接觸。”貝克說著,握緊帆佈,將身體向前拉。同時,他伸出另一隻手,抓住更多帆佈,“完全接觸!”

“貝克醫生,”沃格爾說,“我們已經過瞭極近接觸點,現在你正在遠離。你還有169米長拴繩,還夠14秒。”

“收到。”貝克說。

他將頭伸進船體,看到艙內拴在椅子上的沃特尼。

“沃特尼已在視野!”他報告。

“看見貝克!”沃特尼報告。

“你咋樣,兄弟?”貝克繼續將自己往艙內拉。

“我……我隻是……”沃特尼說,“給我1分鐘,你是我18個月來見到的第一個人。”

“我們沒有1分鐘。”貝克踢著艙壁,“在拴繩用盡之前,我們還有11秒。”

貝克滑向座椅,跟沃特尼笨拙地碰上瞭。兩人抓牢對方的手臂,以防貝克被彈開。“與沃特尼已接觸!”貝克說。

“8秒,貝克醫生。”沃格爾在無線電裡說。

“收到。”貝克快速將自己的太空服前部跟沃特尼用拴繩夾鎖上。“已連接。”他說。

沃特尼將座椅安全帶松開,“束索已松。”

“我們離開這兒。”他猛踢椅子,朝開口方向滑去。

兩人從MAV的座艙裡一路飄向開口。貝克張開雙臂,在他們經過開口時,盡全力推瞭一把邊緣。

“我們出來瞭。”貝克報告。

“5秒。”沃格爾說。

“與赫耳墨斯相對速度:12米每秒。”約翰森說。

“推進。”貝克啟動MMU。

兩人加速向赫耳墨斯飛行瞭幾秒。接著,貝克頭盔顯示屏上的MMU控制指示變紅。

“這是燃料警報。”貝克說,“速度?”

“5米每秒。”約翰森回應。

“準備好瞭。”沃格爾說。在整個過程中,他一直在氣閘室裡放拴繩。現在,他用雙手抓住瞭餘下不多的繩子。他沒跟繩子抵力,那樣的話,他會被拽出氣閘室。他隻是用雙手握緊拴繩以增加摩擦。

赫耳墨斯正拖著貝克和沃特尼,抓著繩子的沃格爾起到的是減震器的作用。要是沃格爾用力太猛,震動會將拴繩從貝克太空服的夾子上拽脫;要是他用力太輕,在他們的速度跟上來之前,拴繩就會用盡,並會在最後突然一拉,還是會從貝克的太空服上拽脫。

沃格爾設法找到平衡點。幾秒鐘緊張的直覺為上之後,他感到拴繩上的力在減弱。

“速度為0!”約翰森興奮地報告。

“把他們卷進來,沃格爾。”劉易斯說。

“收到。”沃格爾雙手交替,慢慢將隊友向氣閘室拉近。幾秒鐘後,他停止拉繩,因為他們已經在向氣閘室滑過來。

他們滑進瞭氣閘室,沃格爾抓住瞭兩人。貝克和沃特尼都抓住瞭艙壁上的扶手,沃格爾繞過他們將外側門關閉。

“登船!”貝克說。

“2號氣閘室關閉。”沃格爾說。

“太棒瞭!”馬丁尼茲大叫。

“收到。”劉易斯說。

***

劉易斯的聲音回蕩在全世界:“休斯敦,這裡是赫耳墨斯,六名船員安全登船。”

歡呼聲頓時淹沒控制中心。控制員們從座位上跳瞭起來,大聲叫好。他們相互擁抱,流著熱淚。世界各地到處都在上演同樣的情景,無論是公園、酒吧、市民中心、臥室、教室,還是辦公室。

芝加哥的那對緊握雙手的夫妻,也完全放松瞭下來。接著,他們把NASA的那位代表拉近,來瞭一個大大的擁抱。

米奇慢慢摘下耳麥,轉向VIP室。透過玻璃,他看到一群西裝革履的男女狂野地歡呼著。他看瞭眼文卡特,嘆瞭口舒緩的長氣。

文卡特雙手捧著頭,喃喃道:“感謝諸神。”

特迪從公文包裡拿出藍色文件夾,站瞭起來,“安妮正在新聞發佈廳裡等我。”

“我猜你今天不需要紅色文件夾瞭。”文卡特說。

“說老實話,我沒準備那個。”他向門外走去,又加瞭句,“幹得好,文克。現在,帶他們回傢。”

日志:任務日687

這個“687”可把我搞暈瞭一會兒。在赫耳墨斯上,我們以任務進行時長來記錄日期。現在火星上是Sol549,可在這裡,任務日已是687瞭。你懂嗎?我管他火星上現在是什麼時間呢,因為我已經不在那兒瞭!

噢,我的天哪。我真的已經離開火星瞭。我能這麼肯定,是因為沒有重力,而且周圍還有人來來去去。我還在調整。

如果這是部電影,那每個人都應該在氣閘室裡等著我們,個個都跟我擊掌慶祝。但事實並非如此。

MAV上升階段,我斷瞭兩根肋骨,一直很疼,但直到沃格爾用拴繩把我們拖進來時,那才叫疼得鉆心。我不想讓那些正在救我命的人分心,於是把耳麥關瞭,然後喊得跟個小姑娘似的。

你知道,這是真的,在太空中,沒人能聽到你喊得跟個小姑娘似的。

在他們把我弄進2號氣閘室,打開內側門之後,我才算再次登船。赫耳墨斯還處於真空狀態,所以我們沒必要循環氣閘室。

貝克叫我盡量堅持,然後把我向走廊推去,朝向他的住處(有需要時,這裡就是飛船的“病人灣”)。

沃格爾前往另一個方向,去將VAL的外側門關閉。

貝克和我進瞭他的住處後,等飛船重新增壓。如果有需要,赫耳墨斯攜帶的空氣足以將全船重新充滿兩次。航程這麼長的飛船要是不能在失壓後恢復,那也太屎瞭。

在約翰森通知我們完全恢復之後,貝克管傢婆醫生讓我先等他把太空服脫瞭,然後他再幫我脫。把我的頭盔摘下來時,他看上去滿臉震驚。我以為是我頭上受瞭重傷還是怎的,但實際上是那股味道。

我已經有很長時間沒洗……沒洗任何地方瞭。

在這之後,是X光掃描和胸部打繃帶,這期間其他船員都在忙著檢查全船有無損傷。

然後是(痛苦的)擊掌,接著,因為臭氣,大傢都站得離我要多遠有多遠。我們團聚瞭幾分鐘,之後貝克就把所有人都趕走瞭。他給我吃瞭止疼藥,讓我在手臂能動後馬上沖個澡。所以,這會兒我正在等藥效起來呢。

我在想,那麼多人合力來救我這條小賤命,真是件難以理解的事。我的隊友們犧牲瞭一整年時間回來找我。NASA有無數人日夜工作,就是為瞭拿出漫遊車和MAV改造方案。全JPL的人都忙得屁股著火似的造瞭一個剛發射就爆炸的飛行器。然後,他們還沒放棄,而是造瞭另一個來對赫耳墨斯進行再補給。中國國傢航天局放棄瞭他們從事多年的項目,就為瞭貢獻一臺助推器。

為瞭營救我,一定花費瞭數億美元。所有這些,就為瞭救我這個傻不愣登的植物學傢,為嗎呢?

好吧,我想我知道答案。有部分是因為我代表瞭進步、科學,還有我們夢想瞭幾個世紀的行星際未來。但說真的,他們這麼做的真正原因是:每個人都有一種本能,那就是把同伴救出來,有時候可能看上去不太像,但事實確實如此。

遠足的人在深山裡迷路瞭,人們會發動搜救。火車出瞭事故,人們會排成長隊獻血。地震毀瞭一座城市,全世界的人都會捐出緊急物資。這種本能紮根於人類社會,每一種文化都不例外。是的,有些傻逼對此嗤之以鼻,但有多得多的人願意這麼做。正因為這樣,才會有幾十億人站在我這邊。

相當酷,呃?

不管怎樣,我的肋骨疼得要命,超重效應引起的視覺模糊還沒緩過來。我還很餓,離我回地球還有211天。此外,很顯然,我聞起來像是剛被臭鼬拉瞭一泡屎的汗襪子。

這是我生命中最快樂的一天。

《火星救援》