第30篇

 【原文】

仲尼祖述堯、舜,憲章文、武,上律天時,下襲水土。辟如天地之無不持載,無不覆幬;辟如四時之錯行,如日月之代明。萬物並育而不相害,道並行而不相悖。小德川流,大德敦化。此天地之所以為大也。

【譯文】

孔子繼承堯、舜的傳統,以文王、武王為典範,遵循天時運行的規律,符合水土地理的環境。就像天地那樣沒有什麼不能承載,沒有什麼不能覆蓋;又好像四季的交錯運行,日月的交替照耀。萬物一起生長而互不妨害,遵循各自的規律而互不衝突。小的德行如河水一樣川流不息,大的德行敦厚純樸、化育萬物。這就是天地的偉大之處啊?

《中庸白話文》