操心虛患,多能通達

操心虛患,多能通達

【原文】

孟子曰:「人之有德、慧、術、知者,恆存乎疢疾1。獨孤臣孽子2,其操心也危,其慮患也深,故達。」

【註釋】

1疢(chen)疾:災患。2孽子:古代常一夫多妻,非嫡妻所生之子叫庶子,也叫孽子,一般地位卑賤。

【譯文】

孟子說:「人的品德、智慧、本領、知識,往往產生於災患之中。那些受疏遠的大臣和賤妾所生的兒子,經常操心著危難之事,深深憂慮著禍患降臨,所以能通達事理。」

【讀解】

最粗壯的樹,並不是生長在叢林中,而是生長在空曠的地方.最成功的人,並不是生長在順境中,而是生長在逆境裡。

清代人石成金《傳家寶》說:

「世路風霜,吾人煉心之境也;世情冷暖,吾人忍性之地也。」

弗蘭西斯·培根說:

「順臣境最易見敗行,逆境最可見美德。」

說到底,都是「生於憂患」。所以不要悲歎出身貧寒低微,不要抱怨遭人排擠。要感謝命運,感謝困難,甚至,感謝你的敵人。

《孟子》