不要盲從上級

不要盲從上級

【原文】

季子然1問;「仲由、冉求可謂大臣與?」子曰:「吾以子為異之問2,曾3由與求之間。所謂大臣者,以道事君,不可則止。今由與求也。可謂具臣4矣。」

曰:「然則從之者與?」子曰:「弒父與君,亦不從也。」

【註釋】

1季子然:魯國權貴季氏一族的人。2異之問:即問異,問別的什麼.「之」起把賓語「異」提前的作用。3曾:乃,竟。4具臣:有才見(才幹)的巨,但算不上大臣。

【譯文】

季子然問:「仲由、冉求可以稱得上是大臣嗎?」孔子說:「我以為您問什麼呢,原來是問仲由和冉求啊。所謂大臣,用道義事奉君主,行不通就辭職不幹。現在的仲由和冉求,只可以稱得上是有才幹的臣。」

季子然又問:「那麼,他們會一切順從上級碼?」孔子說:「殺父殺君的事情,那也是不會順從的。」

【讀解】

子路和冉求做了季氏的家臣,對於季氏越禮犯上的行為,他們沒有能夠勸阻住,也沒有辭職不幹。所以,孔子說他們只能夠稱得上是有才幹的巨,稱不上是「以道義事奉君主,行不通就辭職不幹」的大臣。當然,孔子也深知自己的學生,所以說;「殺父殺君的事情,那也是不會順從的。」

撇開孔子對子路、冉求的評論來看,「以道事君,不行則止」也罷,「殺父與君,亦不從也」也罷,都是說的如何對待領導人.對待上級的問題。領導人不道德不仁義,即便地位高如國君,那也不能愚忠,不能盲從,而要辭職不幹,「不可則止」。領導人殺父殺君,大逆不道,那更是不可順從,不可助紂為虐的。一句話,不可盲從上級,盲從領導人,而要以道義為原則,為標準。

當然,不要盲從並不是不從,該聽從的還是要聽從,這是勿需贅言的了。

《論語解讀》