[原文]
—————————原文版—————————
以正治國,以奇用兵,以無事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故聖人云:我無為,而民自化;我好靜,而民自正;我無事,而民自富;我無慾,而民自樸。
—————————原文版—————————
以(yǐ)正(zheng)治(zhi)國(guo),以(yǐ)奇(qi)用(yong)兵(bīng),
以(yǐ)無(wu)事(shi)取(qǔ)天(tiān)下(xia)。
吾(wu)何(he)以(yǐ)知(zhī)其(qi)然(ran)哉(zāi)?
以(yǐ)此(cǐ):天(tiān)下(xia)多(duō)忌(ji)諱(hui),
而(er)民(min)彌(mi)貧(pin);人(ren)多(duō)利(li)器(qi),
國(guo)家(jiā)滋(zī)昏(hūn);人(ren)多(duō)伎(ji)巧(qiǎo),
奇(qi)物(wu)滋(zī)起(qǐ);法(fǎ)令(ling)滋(zī)彰(zhāng),
盜(dao)賊(zei)多(duō)有(yǒu)。
故(gu)聖(sheng)人(ren)雲(yun):
我(wǒ)無(wu)為(wei),而(er)民(min)自(zi)化(hua);
我(wǒ)好(hǎo)靜(jing),而(er)民(min)自(zi)正(zheng);
我(wǒ)無(wu)事(shi),而(er)民(min)自(zi)富(fu);br />
我(wǒ)無(wu)欲(yu),而(er)民(min)自(zi)樸(piao)。
[譯文]
「以正治國,以奇用兵,以無事取天下。吾何以知其然哉?」
要以「正道」來治理國家,要以「奇謀」來用兵,要以「不擾民」的方式去取天下。這些結論是從何而來的呢?
「以此:天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。」
請看實例:當天下越多「忌諱」,人民就越來越貧窮。當人們「利器」越多的時候,國家就越來越混亂了。當人們都懂得用「伎倆」(虛偽狡詐)以智取巧的時候,天下怪事奇出。當國家「法律越森嚴」的時候,盜賊就越多。
「故聖人云:我無為,而民自化;我好靜,而民自正;我無事,而民自富;我無慾,而民自樸。」
所以聖人說:我「無為」,而民「自化」;我「好靜」,而民「自正」;我「無事」而民「自富」,我「無慾」而民「自樸」。
[長篇大論]
現代哲學故事一則
「高手」是讓所有人都想贏你
有個以湖蟹聞名的酒店,需要招聘一名廚師長。
湖蟹在進蒸籠前需要用麻繩綁起來,這是道很繁瑣的工序,所有的廚房員工都不喜歡這道工序,所以每次綁湖蟹都是由廚師長帶頭。
有兩位廚師同時來應聘,試工。第一位試工的廚師每次都帶頭綁湖蟹,還經常與其他廚師進行「綁湖蟹比賽」。每次比賽,大家都盡最大的努力,可就是比不上他,所有人都為他嫻熟的技術折服———他5分鐘綁20只湖蟹,其他廚師最多綁12只。
另一位應聘者也號召大家來比賽,但是他不用表掐時間,光是手腳比劃,數個數,這位廚師的手腳並不快,雖然他的喊聲最大,但是每次一開賽,別的廚師一認真起來就能超過他,他幾乎成了大家的笑料。
儘管如此,那位廚師反而用更大的聲音喊著一定要追上其他廚師,他拚命追,其他員工自然也就拚命地不讓他追上。直到試工結束,他捆一綁湖蟹的效率依舊落在其他廚師後面。
試工結束了,老闆竟然聘用了第二個廚師。作為一名廚師長,幹活效率竟然比職工還慢,怎麼服眾?
酒店老闆說出了其中的奧秘:第一位應聘廚師雖然手腳很快,但他總贏,讓大家缺乏自信和動力,雖然大家都響應了比賽,但實際上大家都覺得這是個不能贏的比賽,反正都是輸,還能拿出真正的實力和積極性嗎?
第二個廚師手腳雖然慢,但他的「步步緊逼」逼迫大家既興奮又緊張地拚命加快速度,不讓他追上,就在這追與逃之間,每個人都在無意識中提高了勞動效率———他們竟然每5分鐘綁了18只湖蟹。
員工們沒有想到的是———剛才在老闆辦公室,第二個廚師已經當著老闆的面綁過一次湖蟹,他的成績是每5分鐘綁25只。
他說:我一個人少綁10只湖蟹,但其餘10人每人多綁6只,總效率相當於每5分鐘提高了50只。
高手,不是讓所有人都輸給你,而是讓所有人都想贏你!