[原文]
—————————原文版—————————
大邦者下流,天下之牝,天下之一交一 也。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大邦以下小邦,則取小邦;小邦以下大邦,則取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不過欲兼畜人,小邦不過欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下。
—————————注音版—————————
大(da)邦(bāng)者(zhě)下(xia)流(liu),
天(tiān)下(xia)之(zhī)牝(pin),
天(tiān)下(xia)之(zhī)一交一 (jiāo)也(yě)。
牝(pin)常(chang)以(yǐ)靜(jing)勝(sheng)牡(mǔ),
以(yǐ)靜(jing)為(wei)下(xia)。
故(gu)大(da)邦(bāng)以(yǐ)下(xia)小(xiǎo)邦(bāng),
則(ze)取(qǔ)小(xiǎo)邦(bāng);
小(xiǎo)邦(bāng)以(yǐ)下(xia)大(da)邦(bāng),
則(ze)取(qǔ)大(da)邦(bāng)。
故(gu)或(huo)下(xia)以(yǐ)取(qǔ),或(huo)下(xia)而(er)取(qǔ)。
大(da)邦(bāng)不(bu)過(guo)欲(yu)兼(jiān)畜(chu)人(ren),
小(xiǎo)邦(bāng)不(bu)過(guo)欲(yu)入(ru)事(shi)人(ren)。br />
夫(fū)兩(liǎng)者(zhě)各(ge)得(de)所(suǒ)欲(yu),
大(da)者(zhě)宜(yi)為(wei)下(xia)。
[譯文]
「大邦者下流,天下之牝,天下之一交一 也,牝常以靜勝牡,以靜為下。」
治理大國要向一江一 海一樣居於下流,以此居天下雌柔的位置。以其天下之一交一 ,雌柔常常以靜戰勝雄強,這也就是靜處下的緣故。
「故大邦以下小邦,則取小邦;小邦以下大邦,則取大邦。」
因此,大國對小國謙下,則可聚小國。小國對大國謙下,就可以見容與大國。
「故或下以取,或下而取。」
因此,一個用謙下取得了小國的依附,一個用謙下取得了大國的包容。
「大邦不過欲兼畜人,小邦不過欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下。」
大國不過想令小國歸附,小國不過想令大國包容,兩者通過謙下各得其所,因此大者宜為下。
[長篇大論]
愚人買智
從前有個又窮又愚的人,在一夜 之間突然富了起來。但是有了錢,他卻不知道如何來處理這些錢。
他向一位和尚訴苦,這位和尚便開導他說:「你一向貧窮,沒有智慧,現在有了錢,不貧窮了,可是依然沒有智慧。我勸你進城裡去,那裡有大智慧的人不少,你出百八十兩銀子,別人就會教你智慧之法。」
那人去了城裡,逢人就問哪裡有智慧可買。
有位哲人告訴他:「倘若你遇到疑難的事,不要急著處理,可先朝前走七步,然後再後退七步,這樣進退三次,智慧便來了。」
「『智慧』就這麼簡單嗎?」那人聽了將信將疑。
當天夜裡回家,他推門進屋,昏暗中發現妻子居然與人同一眠 ,頓時怒起,拔出刀來便要砍下。
這時,他忽然想起白天買來的智慧,心想:何不試試?
於是,他前進七步,後退七步,往復三次,然後,點亮了燈再看時,竟然發現那與妻子同一眠 者原來是自己的母親。
任由頭腦發熱,怒火中燃,便會失去理智,意氣用事,這是做決策時的大忌。不妨做一下慢處理,比如先讓自己從心裡數到一百,再做決定。這樣,其結果可能截然不同。
冷靜是最簡單的智慧。