[原文]
—————————原文版—————————
民不畏死, 奈何以死懼之? 若使民常畏死,而為奇者, 吾得執而殺之, 孰敢?常有司殺者殺。 夫代司殺者殺, 是謂代大匠斲, 夫代大匠斲者, 希有不傷其手矣。
—————————注音版—————————
民(min)不(bu)畏(wei)死(sǐ),
奈(nai)何(he)以(yǐ)死(sǐ)懼(ju)之(zhī)?
若(ruo)使(shǐ)民(min)常(chang)畏(wei)死(sǐ),
而(er)為(wei)奇(qi)者(zhě),
吾(wu)得(de)執(zhi)而(er)殺(shā)之(zhī),孰(shu)敢(gǎn)?
常(chang)有(yǒu)司(sī)殺(shā)者(zhě)殺(shā)。
夫(fū)代(dai)司(sī)殺(shā)者(zhě)殺(shā),
是(shi)謂(wei)代(dai)大(da)匠(jiang)斲(zhuo),
夫(fū)代(dai)大(da)匠(jiang)斲(zhuo)者(zhě),br />
希(xī)有(yǒu)不(bu)傷(shāng)其(qi)手(shǒu)矣(yǐ)。
[譯文]
「民不畏死,奈何以死懼之?」
如果人民飽受暴政的逼迫,到了連死都不怕反抗的時候,統治者又怎能用死來威脅他們呢?
「若使民常畏死,而為奇者,吾得執而殺之,孰敢?」
若人民都畏懼死,一有人做壞事就被抓起來殺掉,那還有誰敢一胡一 作非為呢?
「常有司殺者殺。」
天地間,冥冥中有專司殺伐的力量,無須人代勞。
「夫代司殺者殺,是謂代大匠斲,夫代大匠斲者,希有不傷其手矣。」
如果人代替天實施殺伐,就好像一個不會工藝的人代替木匠做工一樣,很少有不傷到自己的。
[長篇大論]
寬容是對生命的洞見
一天,一位法師正要開門出去時,突然闖進一位身材魁梧的大漢,狠狠地撞在法師身上,把他的眼鏡撞碎了,還戳青了他的眼皮。那位撞人的大漢,毫無羞愧之色,理直氣壯地說:「誰叫你戴眼鏡的?」
法師笑了笑沒有說話。
大漢頗覺驚訝地問:「喂!和尚,為什麼不生氣呀?」
法師藉機開示說:「為什麼一定要生氣呢?生氣既不能使眼鏡復原,又不能讓臉上的淤青消失,苦痛解除。再說,生氣只會擴大事端,若對你破口大罵或打鬥動粗,必定會造成更多的業障及惡緣,也不能把事情化解。
「若我早一分鐘或遲一分鐘開門,都會避免相撞,或許這一撞也化解了一段惡緣,還要感謝你幫我消除業障呢?」
大漢聽後十分感動,他問了許多佛的問題及法師的稱號,然後若有所悟地離開了。事情過了很久之後,一天法師接到一封報值掛號信,信內附有五千元錢,正是那位大漢寄的。
原來大漢年輕時不知勤奮努力,畢業之後,在事業上高不成低不就,十分苦惱,婚後也不知善待妻子。一天他上班時忘了拿公事包,中途又返回家去取,卻發現妻子與一名男子在家中談笑,他衝動地跑進廚房,拿了把菜刀,想先殺了他們,然後自一殺,以求了斷。
不料,那男子驚慌地回頭時,臉上的眼鏡掉了下來,瞬間,他想起了師傅的教誨,使自己冷靜了下來,反思了自己過錯。
現在他的生活很幸福,工作也得心應手了。特寄來五千元錢,一方面為了感謝師父的恩情;另一方面也請求師父為他們祈福消業。
法師的寬容帶給了大漢覺悟,教會他用一顆寬容的心去對待別人。寬容是一條環環相扣的紐帶,讓我們彼此相連,讓我認清彼此,珍惜生命。