大家都模仿這個詞,發出哼哼唧唧的聲音。
安傑拉問大家:“你們認為哼哼是否會改變,是否能夠找到新的奶酪?”
依萊恩說:“我想他會的。”
“我認為不會,”柯瑞說:“有的人絕對不肯改變,並為此付出了代價。在我行醫的時候,我見過像哼哼這樣的人。他們覺得他們天生具備擁有自己的奶酪的資 格和權力,當奶酪被拿走以後,他們覺得自己是受害者並為此而指責別人,抱怨能夠抱怨的一切。他們比那些最終能夠放開自己去行動的人要病得厲害得多。”
這時,內森輕輕地、好像自言自語般地說道:“我覺得,真正的問題是,‘我們需要放棄什麼,以及應該朝哪裡行動?’”
好一會兒,大家都不說話。
“我必須承認,”內森又說:“當我看到其他地方的商業經營運作方式在改變時,我完全有時間有能力改變自己去應對這種變化,然而我們當時只是一廂情願地 認為這種變化不會影響到我們。所以我認為,率先變化比對變化做出反應和調整要強得多。也許,我們應該做的就是移走我們自己的奶酪。”
“你的意思是……”弗蘭克問。
內森回答說:“我不禁在想,如果當初我們賣掉我們商店的不動產,建立一個大型的現代化商場去與那些超級商場競爭,結果又會是怎樣?”
勞拉說:“也許這就是唧唧寫在牆上的意思‘嘗試冒險,與奶酪一起變動’。”
弗蘭克說:“我現在認識到,如果我很早就隨著我的‘奶酪’移動,我會好得多。但我覺得有些東西是應該保持不變的,例如,我們的基本價值觀。”
“噢,邁克爾,這真是一個有意義的小故事。”理查德說,他是班上的懷疑論者,“但是,我們究竟應該怎樣把它實際運用到我們的生活中去呢?”
大家都不知道,但理查德自己的生活正在經歷某些變化。最近,他和妻子離婚了,因此他既要做好工作又要照顧好十幾歲的孩子。
邁克爾回答說:“你知道嗎?以前我的工作就是處理每天正在發生的問題。現在我發現實際上我應該做的是,朝前看,把注意力放在我們公司發展的大方向上,而不是不斷地應付眼前的小事。”