【釋 義】
沒有根據地編造,虛構。
【名家解讀】
寫對「撰」字,比較關鍵的是字中的「巳」要封口。「撰」的右邊是「巽」,根據考證,這個字原本表示在條幾、條案一類器具上擺置器物等,上面是兩個「(節、)」(jie)字,本來表示玉製的符信,後來「」演變成「巳」。(張一清)
【辨 析】
「撰」是形聲字,從手,巽(xun)聲。「撰」的本義就是「在尊者口述時做文字記錄」,引申為「幫助寫作」的意思。在書寫時,要結合字義寫對偏旁,不要與「饌」「僎」等字相混淆。
你知道嗎?
「撰」有「幫助寫作」的意思,我國歷史上的許多文獻實際上都帶有「撰」的性質。例如,我們通常說《呂氏春秋》是秦國丞相呂不韋的著作,實際上這部著作是呂不韋組織他的屬下門客集體編撰的。
【字裡字外】
我國古代有一個叫杜默的人,他非常喜歡作詩,但並沒有真才實學,作的詩內容浮泛空洞,缺乏真情實感。再加上他對詩歌的韻律要求一竅不通,因此大家都說他的詩歌不倫不類,既不像詩,又不像文。杜默才疏學淺卻又很不謙虛,他總是打著反對循規蹈矩的旗號來寫一些不合格律的詩,並對自己作的詩非常得意自信,每作一首詩總是在後面署上「杜默撰」三個字,這常常引來旁人的嘲笑。
有一年,杜默又一次應考失敗,名落孫山,他的老師石介和歐陽修在開封為他設宴告別。在宴會上,幾個人一邊喝酒一邊作詩吟詠,互相唱和。杜默詩興大發,作了一首答謝詩,詩中寫道:「一片靈台掛明月,萬丈詞焰飛長虹。乞取一杓鳳池水,活取久旱泥蟠龍。」這首詩寫得詞句豪放,但是詩的後兩句中的「乞取」和「活取」中重複用了「取」字,這是作詩所忌諱的,應該進行修改。有人給杜默指出來,但杜默卻不以為然地說:「你所說的簡直就是死守陳規陋習,好詩貴在意境,切莫以詞害意。」
人們見他如此自大,從不願意接受別人的建議,也就不再說什麼了。但從此以後,人們每每見到他的詩就說:「這是杜默所撰。」久而久之,人們就把「杜默所撰」簡化為「杜撰」,用這個詞來指稱信口開河或不通文理的文章。
【例 句】
得了,你別閉門造車來杜撰故事吧!
楊沫《青春之歌》