性質·狀態

釋義

信誓:誠懇的承諾。表明誓言誠懇可信。

辨析

「誓」字經常被寫錯,「誓」由「折」和「言」組成,《說文解字》將其解釋為「以言約束也」,因此是言字底。

起源與演變

「信」從人從言,《說文解字》把「信」說解為「誠也」。人說話應該誠實,「言」的本義是誠實。「旦旦」本義是天天,如《莊子·外物》中有「投竿東海,旦旦而釣」。由「天天」引申為誠懇的樣子,如信誓旦旦。後來也將盟誓稱為旦旦,如清蒲松齡《聊齋誌異·薛慰娘》中「君欲老夫旦旦耶?」意思是說:你想讓老夫我立下誓約嗎?

例句

對於那些經常信誓旦旦,發誓許願的人,反而應該提高警惕。

字裡字外

「信誓旦旦」出自《詩經·衛風·氓》「總角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反」。

《詩經·衛風·氓》是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。

在古代,有一位美麗溫柔的女子。她滿懷對婚姻的期待,嫁做人婦。「自我徂爾,三歲食貧」,自從她嫁給丈夫之後,就一直過著貧苦的生活。但是她心甘情願,勤勞付出。「三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣」,早起晚睡,操持家務。

但是,「桑之落矣,其黃而隕」,時間飛逝,沒幾年,女子的容顏就和桑葉一般日趨衰敗,人老珠黃。她的丈夫變了心。女子想起當初婚前的誓言,說道「總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉」。當時我們兩小無猜,一起多麼快樂。你發誓說要和我白頭到老,如今卻變心。既然已經這樣,這場婚姻就算了吧。

後人用「信誓旦旦」指誓言說得極其誠懇。

甲骨文中的「日」字甲骨文中的「旦」字金文中的「旦」字小篆中的「旦」字
《中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界2》