【釋義】
曇花開放後很快就會凋謝。比喻稀有的事物或顯赫一時的人物出現不久就消逝。
【辨析】
「曇」字容易寫錯。「曇」的上面是日,下面是雲,本義就是密佈的雲。「曇天」就是多雲天,形容雲彩密佈的樣子。因此,曇花雖然是花,「曇」字卻不是草字頭。
【起源與演變】
「曇花一現」這個詞出自佛經。「曇花」在佛經中指優曇缽羅花,是梵文音譯,為「祥瑞靈異之花」。傳說它生長於喜瑪拉雅山,三千年才開花,開花後很快就會凋謝。因此「曇花一現」用來比喻事物稀有或極難得出現,也比喻事物一出現就很快消逝。
需要特別提到的是,「曇花一現」中的曇花,和我們經常說的觀賞的曇花,並不是一回事。
【例句】
希望這種盛狀不只是曇花一現而已。
【字裡字外】
曇花為什麼總是在黎明時分朝露初凝的那一刻才綻放?曇花為什麼又叫韋陀花?原來,這裡還有一段淒美的愛情佳話呢。
有一個傳說,曇花原本是一位美麗的花神,她開著美麗的小花,日日綻放。有一位勤勞的小伙子,他愛花惜花,每天都來到花神身邊,精心地照顧著她。漸漸地,花神和小伙子相愛了。
不料,這件事情被玉帝知道了。玉帝非常生氣,惱羞成怒。為了拆散這對有情人,玉帝把花神貶為一年只能短暫綻放一次的曇花,還把小伙子送到靈柩山去出家,賜名韋陀,讓他忘記前塵,潛心習佛。
許多年過去了,韋陀真的忘記了花神,但是花神卻無法忘記這位曾經照顧過自己的情郎。每年的暮春時分,韋陀都會下山采春露,用春露給佛祖煎茶。為了和情郎相認,花神每年都選在韋陀采春露的時候默默綻放,可是過了這麼久,韋陀哪裡還能認得出她呢?
許多年後,花神和韋陀在佛國得以相見,韋陀記起了自己前世的這段姻緣,也得佛祖恩准,再續前緣。
曇花一現,只為韋陀,因此,曇花又名韋陀花。為了能與采春露的韋陀相見,曇花就選在了朝露初凝的時刻開放。