唐 紀

肅 宗

肅宗皇帝,名亨,是玄宗第三子。開元中,立為皇太子。安祿山之亂,玄宗幸蜀,太子分兵北行,至靈武為諸將所擁立,在位七年。

原文 上懼,召宰相謀之。楊國忠首倡幸蜀之策。上然之。乙未,出延秋門,至咸陽,日向中,上猶未食,國忠自市胡餅以獻。於是民爭獻糲飯。有老父郭從謹進言曰:「祿山包藏禍心,固非一日,亦有詣闕告其謀者,陛下往往誅之,使得逞其奸逆,致陛下播越。是以先王務延訪忠良,以廣聰明,蓋為此也。臣猶記宋璟為相,數進直言,天下賴以安平。自頃以來,在廷之臣以言為諱,惟阿諛取容,是以闕門之外,陛下皆不得知。草野之臣,必知有今日久矣。但九重嚴邃,區區之心無路上達。事不至此,臣何繇得睹陛下之面而訴之乎!」上曰:「此朕之不明,悔無所及。」慰諭而遣之。

直解 蜀地,即今四川。唐時長安禁城西門,叫做延秋門。咸陽,即今陝西西安府咸陽縣。初,安祿山既反,宰相楊國忠尚以為不足憂,及潼關失守,玄宗方才畏懼,乃召宰相商議計策。楊國忠獨先倡說,請車駕幸蜀地,以避賊兵。那時玄宗倉皇失措,便道他說的是。六月乙未日黎明,玄宗帶領宮眷、皇子、皇孫徑出延秋門,望西去,行四十里,至咸陽縣。所過地方,官吏逃竄,供給缺乏,日已向中,玄宗尚未進膳,楊國忠自往民家買得些蒸餅,獻上充飢。於是百姓每知道御前不擇美惡,爭獻粗飯,那皇孫輩以手掬食,須臾而盡,其途中困苦如此。有個年老的百姓,叫做郭從謹,因進前說道:「安祿山恃寵眷,擁強兵,陰懷反意,要傾危社稷,已非一日。人皆知其謀,也曾有親到闕下,告他謀反者,陛下往往不信,反將告的殺了。遂使安祿山肆無忌憚,得逞其奸逆,以致今日乘輿播遷,道路顛沛,皆壅蔽之為禍也。是以古先帝王,不敢偏信獨任,務在延訪忠良,以天下為耳目,廣開聰明,使上下之間無有間隔,為是故耳。臣猶記開元之初,宋璟為相,凡朝政得失,四方利病,往往直言無隱,故主上聰明日廣,天下賴以治平。近年以來,在廷諸臣,惟恐直言得罪,以為忌諱,每事只阿順諂諛,徒取容悅而已。是以人主深居禁中,耳目有限,闕門之外,皆不得知,上下隔絕,奸宄恣行。臣在草野,必知國家有此禍亂,不待今日。但君門遠於萬里,下情不得上通,向使事不至此,則陛下高拱九重,無繇與百姓相接,臣亦何能仰睹天顏,而訴此衷曲乎!」玄宗說:「此朕往時昏蔽不明,致有今日,實其自取,雖復追悔,亦何及哉!」因慰諭郭從謹而遣之,以謝其慇勤之意焉。繇是觀之,此一君之身耳,當其清明,直臣在朝,民情無所蔽則治;當其昏惑,佞臣在朝,民情無所訴則亂。方其治也,端居九重,玉食萬方而有餘;及其亂也,道路播遷,糲食充飢而不足。治亂安危之幾,亦可畏矣。況幸蜀之舉,又失策之甚者,安有為天下主,乃委棄其宗廟社稷、九族百官於賊,而苟圖自全者乎?且蜀地雖險,偏安一隅,可以退守,不可以進取。向非天意祚唐,百姓擁留太子,收兵靈武,克服兩京,則天下事去矣。然則人君守社稷,即有急難,國都豈可輕棄哉!

原文 太子至平涼數日,朔方留後杜鴻漸迎太子於平涼北境,說太子曰:「朔方,天下勁兵處也。今吐蕃請和,回紇內附,四方郡縣大抵堅守拒賊,以俟興復。殿下今理兵靈武,按轡長驅,移檄四方,收攬忠義,則逆賊不足屠也。」秋七月,太子至靈武。裴冕、杜鴻漸等上太子箋,請遵馬嵬之命,即皇帝位。太子不許。冕等言曰:「將士皆關中人,日夜思歸,所以崎嶇從殿下遠涉沙塞者,冀尺寸之功。若一朝離散,不可復集。願殿下勉徇眾心,為社稷計。」箋五上,太子乃許之。是日肅宗即位於靈武,尊玄宗曰「上皇天帝」,赦天下,改元至德。

直解 平涼,即今陝西平涼府。朔方,即今寧夏地方。署掌節度使叫做留後。靈武,即朔方鎮城。馬嵬是驛名,在今陝西興平縣地方。先是祿山攻破潼關,玄宗出奔幸蜀,行至馬嵬驛,父老百姓都遮道請留。玄宗不住,命太子在後面宣慰。那父老人等遂擁住太子,請回兵興復長安。玄宗因宣旨傳位,太子不受。於是車駕西幸,太子領兵北行,至平涼,屯駐數日。時有朔方留後杜鴻漸聞太子此來,欲請至朔方共圖匡復。乃令人整頓資儲,親自迎接太子,至平涼北境,因說太子道:「朔方一鎮,士馬精強,四方無比,乃天下勁兵處也。西面則吐蕃請和,北面則回紇內附,皆可以借兵入援。內而四方郡縣雖被賊攻掠,然大率都為國家堅守拒賊,以待大兵東討,興復社稷,可見天下大勢未至動搖。今殿下只駐劄靈武,整兵蓄銳,按轡徐行,長驅而進,傳佈文檄於四方,收攬忠臣義士,以為己用。將見四方人心,聞風響應,出兵勤王,唯恐或後。量這些逆賊豈有不屠滅者乎!」太子從其言。秋七月,遂至靈武。時又有河西司馬裴冕也在靈武,與鴻漸圖謀,因見玄宗入蜀,恐人心離散,遂上箋太子請遵馬嵬傳位之命,即皇帝位,以系屬人心。太子以未經請命,不肯允許。冕等因說:「殿下不即大位,固是孝思。但這些從行將士都是關中人,離家遠來,日夜思歸。所以不憚崎嶇艱難,跟隨著殿下遠到這沙漠窮邊,無非欲乘時討賊,希望立尺寸之功,以求爵賞。今若不正位號,則人心失望,倘或一旦解散,恐再不可收集,憑何恢復?願殿下勉強曲徇眾心,為社稷大計。」箋凡五上,太子方允其請。是日甲子,肅宗即位於靈武城南樓,遙尊玄宗為「上皇天帝」,大赦天下,改元至德。

原文 靈武使者至蜀,上皇喜曰:「吾兒應天順人,吾復何憂!」乃制:「自今改制敕為誥,表疏稱太上皇。四海軍國重事,皆先取皇帝進止,仍奏朕知。俟克復上京,朕不復與事。」仍命韋見素、房琯、崔渙奉傳國寶玉冊,詣靈武傳位。

直解 肅宗既即位於靈武,因遣使奉表入蜀,奏知玄宗。使者至蜀,具陳群臣懇請,太子辭避之意,玄宗大喜說道:「朕避賊西行,中原無主,天命人心皆歸太子。吾兒此舉,上應天命,下順人心,使宗社有所付託,蒼生有倚寄,吾復何憂!」乃下詔說:「自今以後,凡朕所出的制詔敕命,改稱為誥;臣下所進的表章奏疏,只稱太上皇,以別於新君。天下事務,但關係軍國大事,都先奏知皇帝,取其裁決以為進止,然後奏朕知道。待後克復長安,還歸都邑,朕自退居別宮,不復預聞政事,悉聽皇帝處分。」於是特命宰執大臣韋見素、房琯、崔渙等繼捧傳國寶璽,及玉製冊文,親詣靈武,傳授天位。此玄宗與肅宗父子授受之始末也。按此時玄宗既已西幸,中原無主,其事勢亦有不得不然者。但肅宗久在東宮,令德素著,使其擁儲副之重,稱制討賊,天下人心,誰不歸之,何假位號以為重。玄宗知之,亦必致命傳位,不待靈武使者之至而後發冊矣。乃當時大臣不知學術,不能以道事君,致使肅宗有自立之名,而奸邪小人,又從而構煽其間。至於西內劫遷,貽譏後世,殊可惜也。

原文 上與李泌出行軍,軍士指之,竊言曰:「衣黃者,聖人也。衣白者,山人也。」上聞之以告泌曰:「艱難之際,不敢相屈以官,且衣紫袍以絕群疑。」泌不得已,受之,服之入謝。上笑曰:「既服此,豈可無名稱!」出懷中敕,以泌為侍謀軍國、元帥府行軍長史。泌固辭,上曰:「朕非敢相臣,以濟艱難耳。俟賊平,任行高志。」泌乃受之。

直解 唐制,三品以上官,衣紫袍。先是肅宗為太子時,曾以京兆處士李泌為賓友。及自馬嵬北行,遣使召至靈武,與之圖議大政,旦夕不離。嘗欲以為宰相,李泌不受。適一日,肅宗與李泌同出巡視軍營,軍中一時不能分辨,只見軍士每指著肅宗、李泌,私相告語說:「那穿黃袍的,是聖上;那穿白的,乃是山人李泌也。」肅宗要授李泌以官,正無方略,忽聞此言,因與李泌說:「方今軍旅艱難之際,卿既不受官職,朕亦不敢相屈,但將士耳目所屬,若只服山人之衣,恐人心疑惑,可且穿一件紫袍,以便出入。」李泌不得已拜受,因衣紫袍入謝。肅宗即笑說:「卿既穿了這樣服色,豈可無官職名號。」因懷中取出一道敕命,以李泌為侍謀軍國、元帥府行軍長史。此時,皇子廣平王俶為天下兵馬元帥,故以李泌佐之,仍朝夕參謀軍國大事。這是肅宗計用李泌。李泌原是隱士,不願做官,仍固辭不拜。肅宗乃說:「卿志在物外,本是布衣之交,朕非敢以官爵相臣。但今宗社未復,國步艱難,欲暫勞弘濟,不得不假以職名。待逆賊既平,天下無事,那時任你辭職歸山,以行高志,不敢復強矣。」李泌見肅宗如此說,方肯受職。後來兩京平復,車駕還朝,李泌果然歸隱,肅宗亦不苦留矣。夫肅宗在羈旅之中,而能屈己下賢,委曲任用如此,故能掃蕩胡塵,光復神器。得賢者昌,信非虛語。至於李泌以奇謀大略,歷事三朝,運籌帷幄,再襄大難,而又翱翔物外,不貪榮寵。考其平生出處,與漢之子房頗有相類,固一時之間氣也。

原文 房琯喜賓客,好談論,多引拔知名之士,而輕鄙庸俗,人多怨之。北海太守賀蘭進明詣行在,言於上曰:「晉用王衍為三公,祖尚浮虛,致中原板蕩。今房琯專為迂闊大言,以立虛名,所引用皆浮華之黨,真王衍之流也。」上繇是疏之。

直解 車駕暫駐的去處,叫做行在。板、蕩,皆雅詩篇名,是說天下喪亂的意思。此時房琯自蜀奉冊寶至靈武,肅宗見其儀度莊整,言語明暢,又聞他素有重名,遂傾心信任,委以政事。房琯平日喜接賓客,延攬豪俊,又好與人談論,引拔當世知名的士人,而輕忽鄙薄那尋常庸俗的人,過於分別,不能包容,以此被他輕鄙的,都怨恨他。那時有北海太守,姓賀蘭名進明者,素與房琯有隙,偶至行在朝見,遂奏肅宗說道:「晉家只為輕徇虛名,任用王衍以為三公,秉執朝政。王衍祖尚老莊,崇事浮虛,專以清談為事,不把國家政務在意,以致人心邪僻,法度廢弛,中國喪亂,淪於夷狄,其禍如此。今房琯平日也只好談老子浮屠,遺落世事,務為迂闊大言,高自稱許,以竊虛名。他所引用的也都是這般樣人,浮薄虛華,言過其實,無裨世用。琯在今日,正是王衍之流,若重用之,必誤天下。」肅宗因賀蘭進明之言,自是遂疏房琯,不甚親信矣。然進明之言,實中房琯之病。可見延攬人才,講求政務,雖是宰相之職,亦必綜核精審,體驗真切,循名而責實,察言而觀行,使浮華之人,不得售其欺,迂闊之言,不得淆其聽,然後可。不然,是蹈房琯之覆轍,而踵王衍之禍機也。萬世而下,君之擇相,與相之擇人,皆不可不知。

原文 上謂李泌曰:「今郭子儀、李光弼已為宰相,若克兩京,平海內,則無官以賞之,奈何?」對曰:「古者官以任能,爵以酬功。漢魏以來,雖以郡縣治民,然有功則錫以茅土,傳之子孫,至於周、隋皆然。唐初未得關東,故封爵皆設虛名,其食實封者,給繒布而已。貞觀中,太宗欲復古制,大臣議論不同而止。繇是賞功者多以官。夫以官賞功有二害:非才則廢事,權重則難制。倘使祿山有百里之國,則亦惜之以傳子孫,不反矣。為今之計,俟天下既平,莫若疏爵土以賞功臣,則雖大國不過二三百里,可比今之小郡,豈難制哉!」上曰:「善。」

直解 肅宗與李泌說道:「近日安祿山之亂,全得朔方節度大使郭子儀與河東節度使李光弼二臣率兵破賊,立大功於國家。見今加陞官階至同平章事,都是宰相職銜,名位已極。若以後克復兩京,平定海內,那時無官以賞之,為之奈何?」李泌對說:「以官賞功原非古制,蓋古者設官分職,只要任那有能力的人,如其才堪為某官,方授以某官之職。至於有功之臣,則以封爵酬之,而不任以事。漢魏以來雖立郡縣,任守、令以治民。然人臣立有功績,則分茅胙土,封以國邑,使之世有其地,以傳之子孫,至於後周及隋,亦莫不然。至我唐初開國時,止有關中之地,關東各路尚為群雄所據,未及版圖,故一時封爵功臣,雖有國邑之號,皆是虛名。中間有食實封者,只是給以繒帛布匹而已,亦未有分土也。是自三代以來封建之法,至唐初而始廢。貞觀年間,太宗欲復古制,分封世襲,因大臣議論不同,其事遂止。自是以後,封爵不行,有功者多以官賞之。夫以官賞功有二不便:其人雖有功,然其才未必能稱此官,而強以任之,必至於廢弛職業,一不便也;官職太崇,則權勢因之而重,或至驕縱難制,二不便也。不如以爵賞之,於事體為便。蓋人一有爵土,則自保之念重,向使安祿山有百里之國,可以為世業,則亦謹守愛惜以傳之子孫,必不謀反矣。可見賞功當以爵,而不當以官也。為今之計,俟天下既平,莫若分疏爵土以賞有功之臣,則雖國邑至大者,亦不過二三百里,只好比得今之一小郡而已,操縱指使唯朝廷所命,豈難制哉!若以官賞之,恐二者之患,不能免也。」肅宗聞李泌之言,深以為是。然賞功之典,實朝廷激勸大權。官為職業所繫,固不可輕,而爵為名器所關,亦不可濫。肅宗之時,府庫無蓄積,諸將出征皆給空名告身,以備賞功,至應募入軍者,一切衣金紫,而官爵俱濫矣。李泌雖欲復封建之法,亦不能救也。論功辨才者,宜慎之。

原文 十一月,廣平王俶、郭子儀來自東京,上勞之曰:「吾之家國,繇卿再造。」十二月,上皇至咸陽,上備法駕迎於望賢宮。上皇即日幸興慶宮,遂居之。上累表請避位還東宮,上皇不許。

直解 廣平王俶,是肅宗長子,即代宗。唐以長安為西京,洛陽為東京。咸陽是西京縣名,縣東有望賢宮,是天子游幸的去處。興慶宮,是玄宗舊邸,改為宮,叫做南內。肅宗初在靈武,以長子廣平王俶為天下兵馬元帥,郭子儀為副元帥,統兵討賊。至德二年九月,收復西京。十月,收復東京。十一月,肅宗在西京,廣平王俶、郭子儀自東京來朝見。肅宗慰勞郭子儀說道:「自祿山叛亂,兩京失守,我祖宗創造的基業幾至喪亡。今日蕩平逆賊,收復兩京,朕之家國,危而復安,亂而復定,乃繇卿等奮勇效忠所致,恰似替我重新創造一番,這等大功,社稷所賴,卿輩勞苦,實切朕懷。」這是肅宗歸功臣下的意思。初,肅宗收復西京時,即遣使入蜀奉迎玄宗。十二月丙午,玄宗還至西京咸陽縣,肅宗即備儀仗鹵簿,親往迎接於望賢宮中。那時肅宗雖已為天子,身上還著紫袍,下馬趨拜,玄宗特取黃袍著他換了。次日,玄宗入都城,暫御大明宮,宣慰百官,告謝九廟。即日,幸興慶官,遂居之,蓋退就南內,以避正殿也。肅宗屢次上表,請避天位,還居東宮,玄宗終不聽從。蓋其君臣父子之際,亦出於天理人情之至,而非繇於矯飾矣。惜乎良心雖見於艱難厎定之初,而私意竟昏於宴安嬖倖之後。故郭子儀再造唐室之功,不能不奪於魚朝恩之譖;上皇興慶宮之養,不能不遷於李輔國之謀。夫小人讒說之害人國家,可畏也哉!

原文 十二月,平盧節度使王玄志薨,上遣中使往撫慰將士,且就察軍中所欲立者,授以旌節。高麗人李懷玉為裨將,殺玄志之子,推侯希逸為平盧軍使。朝廷因以希逸為節度副使。節度使繇軍士廢立自此始。

直解 平盧,即今永平、盧龍等處地方。乾元元年十一月,是時河北未平,適遇平盧節度使王玄志薨,肅宗只當別命重臣往代其任,方是朝廷體統,卻只為用兵之後,恐一有處分,人心搖動,遂為姑息之政,差中使往平盧軍中安撫慰勞將士。因訪察軍中將士要立何人為帥,即授以旌節。那時平盧部下的副將李懷玉,原是高麗人,平日與副將侯希逸為黨,遂殺玄志之子,而推希逸為平盧主帥,以待朝命。朝廷不得已,因從其請,即以希逸為節度副使。自此以後,各鎮將士觀望成風,節度使若撫恤不周,失了眾心,即為軍士所逐。其部下將士以私恩小惠,邀結人心的,即共推以為主帥。其廢其立,皆不繇朝廷,只繇軍士,實自侯希逸始也。夫人君所以制馭海內,而統人群者,不過以威福予奪之柄,在上而不在下也。今乃以軍士之向背為主帥為廢立,繇是偏裨士卒逐殺主帥,朝廷不治其罪,反以其位授之,而紀綱法度蕩然無復存者矣。欲天下之不亂,其可得乎!然求其所以,不過一念之姑息所致也。有天下者其鑒諸。

《資治通鑒直解》