第57節


「還不壞。」
湯瑪士正在為他換床單。「你汗流得像噴泉。」他說。
「但只有脖子以上的部位,」萊姆說:「我是說,只有脖子以上會流汗。」
「這樣正常嗎?」
「嗯,這表示我身體脖子以上的自動調溫器還起作用,以下的就失效了。所以我從不需要任何軸部除臭劑。」
「軸部?」
「腋窩。」萊姆不屑地說。「我的第一位看護從不說腋窩這個詞,他會這麼說:『我要架住你的軸部把你抬起來,林肯。』噢,還有:『如果你覺得想反芻,就儘管做吧,林肯。』他稱呼自己為『關懷者』,他在履歷表上真是這樣填的,真不知道我當初為什麼會錄用他。我們是很迷信的,莎克絲,我們相信用不同的名字稱呼某種東西,就會改變它,比如我們會用代號來指稱罪犯。但那個看護,他是個護士,卻羞於說出『腋窩』或『看護』這類字眼。這沒什麼可恥的,對吧,湯瑪士?這是一個光榮的職業,雖然總是一團混亂,但絕對是光榮的。」
「我是在混亂中長大的,這就是為什麼我會為你工作的原因。」
「你呢,湯瑪士?你是看護還是關懷者?」
「我是聖人。」
「哈,頂嘴到挺快的,就像他打針一樣快。他把我從死亡邊緣拉回來,而且不止一次。」
第74節:你需要先睡個覺
萊姆突然產生一陣恐懼,害怕莎克絲已經看過他赤身露體的樣子。他把目光牢牢地盯在那張不明嫌疑犯的側寫表上,問:「對了,我是不是也應該謝謝你,莎克絲?你剛才有沒有扮演過克拉拉?巴頓的角色?」(ClaraBarton,1821-1912,美國紅十字會的創始人。——譯者)他忸怩不安地等待她的回答,不知道如果她說「是」的話,自己還敢不敢再直視她。
「她沒有,」湯瑪士回答:「救你的人只有我。我可不想讓這些敏感的傢伙被你的爛屁股嚇著。」
謝謝你,湯瑪士。萊姆心裡這麼想,可嘴上還是吼道:「好了,你可以走了,我和莎克絲還要討論一下案情。」
「你需要先睡個覺。」
「我當然會睡。但我們還是得先討論一下案子,晚安,晚安。」
湯瑪士離開後,莎克絲又往杯子裡倒了一點麥卡倫威士忌。她低下頭,聞了聞威士忌煙熏般的香氣。
「是誰告的密?」萊姆問:「是彼特?」
「誰?」她問。
「泰勒醫生,那個脊椎神經專家。」
她猶豫了好長一會兒,讓萊姆不必等她回答也能知道就是泰勒告的密。然後,她說:「他是關心你。」
「他當然關心。這就是問題所在——我希望他少關心我一點。伯格的來歷他都知道了?」
「他猜的。」
萊姆做了個鬼臉。「聽著,告訴他伯格只是我的一個老朋友,他……怎麼了?」
莎克絲噘起嘴唇,緩緩地吐了口氣,好像在抽煙似地噴出一口無形的煙霧。「你不僅要我讓你自殺,還要我欺騙一個可以說服你別這麼做的人。」
「他說服不了我。」
「那你何必要我撒謊?」
他笑了。「我們只要瞞過泰勒醫生幾天就好。」
「好吧,」她說:「天啊,你真是個很難對付的人。」
他仔細地打量著她:「你為何不告訴我那件事?」
「哪件事?」
「誰是那個死者?那個你一直忘不了的人?」
「那可多了。」
「比如說?」
「報紙上每天都有。」
「少來這套,莎克絲。」
她搖搖頭,低頭看著自己的威士忌,嘴角帶著一絲微微的笑容說:「不,我不想說。」
他猜想她之所以不想說,是不想和一個剛認識一天的人發生如此親密的交談。想到她現在正坐在一堆導尿管、凡士林潤滑油和一盒成人紙尿布中間,這實在很諷刺。他不想再逼她,也就不再說話。然而,出乎他的意料,莎克絲竟突然抬起頭,開口說:「它只是……它只是……噢,該死。」她哭了起來,慌忙用雙手摀住臉,不小心把大半杯上等的蘇格蘭威士忌都碰灑在地板上。
「真不敢相信我竟然要告訴你這些事。」她蜷縮在椅子深處,雙腳縮起,警用皮靴踢在一邊。眼淚流過她紅紅的臉頰,紅得像她頭髮的顏色。
「說下去。」他鼓勵她。
「你記得我和你說過的那個人嗎?我們要找間公寓住在一起。」
「噢,我以為那是柯利牧羊犬。你沒說那是個人。是你的男朋友?」
還是秘密情人?萊姆很想知道。
「他是我的男朋友。」
「我還以為你忘不了的人是你父親。」
「不,我爸爸是去世了沒錯……三年前,死於癌症。不過我們知道這一天遲早會來的。如果說這種事可以事先準備的話,我想我們已經準備好了。但尼克……」
「他被殺了?」萊姆柔聲問。
她沒有直接回答他的問題。「他叫尼克?卡瑞裡,和我們一樣,也是警察。他是一個三級警探,負責偵辦街頭犯罪。」
這名字很耳熟。萊姆沒說什麼,讓她說下去。
「我們同居過一段時間,也談到結婚的事。」她停了一下,似乎在努力梳理思緒,就像在射擊前先瞄準一樣。「他做臥底,所以我們的關係一直保密,他不能整天在街上閒逛,而女友卻是個警察。」她清清嗓子。「這很難解釋。我們有這個……在我們之間有一種交流,它……對我來說並不是經常發生,呃,在尼克之前就從未發生過。我們一見如故,真的是非常投契。他知道我不會放棄警察工作,但這對他完全不是問題。他能把我和他的臥底工作平等對待。那是一種……波長,你明白嗎?有時候你就是能完全理解另一個人。你知道我在說什麼嗎?就像你和你妻子?」
萊姆微微笑了一下。「我明白你說的,不過我和布萊妮不是這樣。我妻子叫布萊妮。」他不想談太多自己的事。「你們在哪兒認識的?」他問。
「在警校的研討會上。當時要我們每個人都站起來,講一講關於自己部門工作的事。尼克講的是臥底工作。他當場就約我出去。我們第一次約會是在『羅德曼的脖子』。」
「紐約警察局的靶場?」
她點點頭,吸了一下鼻子。「後來,我們去布魯克林區他母親家裡,吃了意大利面,還喝了一瓶基安蒂紅葡萄酒。他媽媽使勁掐我,說我太瘦了,生小孩很困難,硬要我吃了兩塊奶油甜餡煎餅卷。我們回到我住的地方,他留下來過夜。很完美的第一次約會,是吧?從那時起,我們無時無刻不在一起。我覺得我們一定能結合,萊姆,我可以感覺得到,我們以後一定能過得很好。」
萊姆說:「後來呢?」
「他被……」
莎克絲又倒了一大杯威士忌。「後來他被指控貪污,在我認識他之前就開始了。」
「他貪污了嗎?」
「不正當,噢,收入來路不明。我一點也不知道,完全被蒙在鼓裡。他把錢分散存在市內幾家銀行裡,將近二十萬美元現金。」
萊姆沉默了一會兒。「很遺憾,莎克絲。他販毒嗎?」
「不,大部分是普通商品。一些設備,和電視有關。實際上是變相敲詐,他們管這個叫做布魯克林效應。報紙上說的。」
萊姆點點頭。「這麼說我就想起來了。那次有十幾個人受牽連,對吧?全是警察。」
「大部分。有一兩個是州際商務委員會的人。」
「尼克後來怎麼樣了?」
「你知道警察逮住警察是什麼後果。他的屎都被打出來了。他們說他拒捕,但我知道他沒有。他斷了三根肋骨,兩根指骨,臉也被打爛了。即使認罪也要被判二十到三十年徒刑。」
「就因為敲詐?」萊姆有些驚訝。
「他犯的罪不止這個。他用手槍柄打了一名司機,又朝另一個人開槍。他只是想嚇唬嚇唬他……我知道他只是想嚇唬他而已,但法官卻不這麼看。」她閉上眼睛,緊緊抿著嘴唇。
第75節:我不想讓她有負罪感
「當他被捕後,內務部的人也趁機盯了上來,檢查監獄的探訪記錄。我和尼克一直很小心不通電話,他說電話會被罪犯竊聽,不過他還是往我那裡打過幾次電話。內務部的人循蹤追查到我,逼得尼克必須馬上和我斷絕關係。我是說,他不得不這麼做,否則我也可能被牽涉進去。你知道內務部……他們總是用他媽的莫須有的罪名迫害人。」
「後來呢?」
「為了讓他們相信我和他沒有什麼關係,尼克……說了我一些壞話。」她嚥了口口水,兩眼死死地盯著地面。「內務部的人審訊他,想從他口中問出我的事,尼克說:『哦,巡警之女莎克絲?我和她上過幾次床,但她在這方面實在很差勁,所以我就把她甩了。』」她扭過臉,用衣袖抹去眼淚。「你聽說過這個綽號嗎?P.D.?巡警之女?」
「萊昂告訴過我。」
她皺起眉頭。「他告訴過你那是什麼意思嗎?」
「巡警之女,不就是因為你父親的關係嗎?」
《人骨拼圖》