第4節
「但她留下了裝備——還有槍。」勘測員說。
「她只帶走必需的物品,這樣我們就能擁有更多——包括額外的一把槍。」
「你認為我們需要額外的槍嗎?」我問心理學家。我的確很好奇。我發現,在某些方面,心理學家就跟地下塔一樣有趣,包括她的動機、她的理由。此刻為何不使用催眠?雖然我們都曾經過反射調節,有些事或許仍無法通過暗示來解決,或者重複多次效果便會減退,又或者由於昨天的經歷,導致她現在精力不足。
「我想我們不知道會需要些什麼,」心理學家說,「但假如人類學家無法正常工作,我們絕對不需要她留在這兒。」
我和勘測員瞪著心理學家。勘測員交叉抱著雙臂。我們都訓練過如何留意觀察同事的精神狀況,以發現突發的緊張或失常跡象。她的想法多半跟我一致:我們此刻需要作出選擇。我們可以接受心理學家關於人類學家失蹤的解釋,也可以拒絕。假如拒絕的話,那就相當於指責心理學家欺騙了我們,因而在重要時刻對她的權力可以不予承認。假如我們沿著那條小路往回走,試圖趕上人類學家,以證實心理學家的敘述……然後我們還願意回大本營嗎?
「我們應該繼續執行原計劃,」心理學家說,「我們應該去調查……那座塔。」在眼前的形勢下提到塔,就像是公然乞求我的支持。
但勘測員猶豫不決,彷彿仍在抵抗心理學家昨晚的催眠暗示。這讓我擔心另一件事。在調查完地下塔之前,我不能離開X區域。這一事實已滲透我的全身。此種情況下,我無法想像這麼快又失去一名組員,留下我獨自跟心理學家相處。因為我仍對她不太放心,也不清楚孢子的效果。
「她說得對,」我說,「應該繼續執行任務。沒有人類學家我們也能應付。」但我專注地凝視著勘測員,以此向她倆明確示意,人類學家的事以後還要再查。
勘測員沉著臉點了點頭,然後移開視線。
我聽到心理學家長舒了一口氣,不知是因為解脫還是疲憊。「那就這麼定了。」她說,然後從勘測員身邊擦過,開始準備早餐。以前總是人類學家做早餐。
在地下塔邊,情況又變了。我和勘測員準備好輕便的袋子,帶上食物和水,足夠在下面待一整天。我倆都帶了武器,也都戴上呼吸面具以隔離孢子,儘管那對我來說為時已晚。我倆也都戴著配有固定照明燈的硬質盔帽。
然而心理學家站在外圍地勢較低的草地上說:「我就在這兒戒備。」
「戒備什麼?」我懷疑地問道。我不願讓心理學家處於視線之外。我希望她也身處勘探的風險之中,而不是站在我們頭頂上方,暗示著居高臨下的一切優勢。
勘測員也不滿意:「你應該跟我們一起。三個人更安全。」她的語氣近乎懇求,似乎承受著巨大壓力。
「但你們需要確認入口是安全的。」心理學家一邊說,一邊將彈匣壓入手槍。刺耳的摩擦聲造成的回音比我預期的更久。
勘測員緊緊握住突擊步槍,我看到她的指關節都發白了:「你得跟我們一起下去。」
「大家一起下去的話,風險並無回報。」心理學家說,從她的語調,我聽出其中含有催眠指令。
勘測員緊握步槍的手放鬆下來。一時間,她的面容似乎變得有些模糊。
「你說得對,」勘測員說,「當然,你說得對。非常有道理。」
我感到一陣恐懼。現在是二對一。
我思考了片刻。心理學家凝神注視著我,而我也與她對視,頭腦中卻閃現出可怕的景象。比如回來時發現入口已被堵住;或者心理學家趁我們走出來時,將我們逐一射殺。只不過一星期來,她每晚都可以將眾人在睡夢中殺死。
「這沒那麼重要,」稍過片刻之後,我說道,「對我們來說,你在上面跟在底下一樣有價值。」
於是,在心理學家警惕的眼神下,我們跟先前一樣鑽了下去。
我們剛到平台層,尚未抵達那較寬的樓梯和牆上的字,我便首先注意到……這座塔在呼吸。不僅塔有呼吸,而且當我走上前用手觸摸牆壁時,其內部似有迴盪的心跳聲……它並非由石頭構成,而是活體組織。牆面上依然空蕩蕩的,但浮現出銀白色的光澤。世界彷彿在搖晃,我沉重地倚著牆坐下,勘測員來到我身邊,試圖幫我站起來。當我終於站起身,卻發現自己在顫抖。我不知如何用文字來描述這駭人的一刻。這座塔是某種活體生物。我們鑽入了一個有機生命體內部。
「怎麼了?」勘測員問我,她的聲音隔著面罩,顯得很沉悶,「出什麼事了?」
我抓住她的手,將她的手掌強行按到牆面上。
「放開我!」她試圖抽回手,但我仍然按住她。
「感覺到了嗎?」我毫不放鬆,「你能感覺到嗎?」
「感覺到什麼?你在說什麼?」當然,她很害怕。在她看來,我的行為毫無理性。
我仍堅持道:「振動。類似心跳的節奏。」我放開她的手,退後一步。
勘測員深深吸了口氣,繼續把手按在牆上:「沒有。也許沒有。不,什麼都沒有。」
「那這堵牆,它是由什麼構成的?」
「當然是石頭。」她說。在我頭盔燈投下的光弧中,她臉上佈滿深邃的陰影,眼睛顯得很大,陷在一圈黑影裡,面罩則使她看上去缺了鼻子和嘴。
我深吸一口氣,想要說明一切:我被感染了。心理學家對我們的催眠比想像中更深。那些牆是活體組織構成的。但我沒開口。相反,我「收拾起自己的爛攤子」,這是我丈夫常用的說法,意思是振作精神。我收拾起自己的爛攤子,因為我們還得繼續前進,而勘測員看不到我所見的景象,也感受不到我所經歷的現象。我無法跟她解釋。
「沒事,」我說,「我一時失控。」
「你瞧,我們現在該回到地面上去。你產生了恐慌。」勘測員說。我們都曾被告知,在X區域,可能會有幻覺。我知道,她認為我出現了此種狀況。
我拿起腰帶上的黑盒子:「不——它沒有亮。我們很安全。」這是個玩笑,但相當無力。
「你看到了不存在的東西。」她不放過我。
你看不到實際存在的東西,我心想。
「也許吧,」我承認道,「但那不是也很重要?不也是勘探的一部分?應該列入報告?我看到了你看不見的東西,這或許很重要。」
勘測員權衡了一下:「你現在感覺怎樣?」
「很好,」我撒謊道,「現在沒看見什麼了。」我繼續撒謊。我的心臟像是被困在胸腔裡的動物,彷彿想要爬出來似的。勘測員此刻籠罩在一圈由牆壁的螢光所產生的光暈中。世界並未向後倒退,周圍的一切沒有離我遠去。
「那我們繼續,」勘測員說,「但你得保證,如果再看到任何反常現象都要告訴我。」
對此,我記得我差點兒笑出聲來。反常?就像牆上奇怪的文字由微小的未知生物群落構成?
「我保證,」我說道,「你也會跟我一樣,對不對?」轉守為攻,讓她意識到自己也可能出問題。
她說:「只是別再碰我,不然我會傷到你。」
我點頭同意。她不願意相信我比她強壯。
憑借這一並不完美的協定,我們繼續走下樓梯,進入塔的臟腑之中,而在塔身深處,各種各樣的生物層出不窮,彷彿瑰麗的恐怖秀,我雖然難以完全理解,但仍盡力而為。從我職業生涯的最初開始,我就總是盡力嘗試。
我在一棟出租的房子裡長大,其後院有個泳池,裡面長滿植被。每次有人問起我為何會成為生物學家,我都會想到那泳池,它就像吸引我的磁石。我母親是一名憂慮過度的藝術家,獲得過一定成就,但有點太嗜好酒精,並且總是在艱難地尋找新客戶。而我父親是個經常失業的會計師,專門研究迅速致富的方案,卻往往一無所獲。他們倆似乎都沒有能力長時間專注於一件事。有時候,我感覺就像是被扔進這個家,而不是在那裡出生似的。