第三十五章

  35
  早晨霧氣瀰漫,顯得冷颼颼的。濃霧滾滾地朝著廢墟般的街道襲來。霧太大,謝林無法辨認天空中的太陽。奧納斯,當然——在某處,可它那金色的光,幾乎完全被霧吞沒了。西南的天空微微發亮,很可能是其餘的太陽成對出現,但是,他無法辨清它們是西撒和塔諾,還是帕特魯和特雷。
  他很疲倦。他想獨自趕路,在薩羅城與阿姆甘多國家公園之間徒步走上數百里的路程,極不現實,這一點對他來說是再明白不過的了。
  該死的塞裡蒙!要是他答應一起前往,至少,還有一線成功的希望。可是這位新聞記者卻堅信,一定能在森林裡找到西弗娜。真是異想天開,異想天開啊!
  謝林仰頭凝視著天空,眼神透過密霧。他需要一個暫時休息的地方。他需要找到可吃的東西,或許換換衣服,或者至少讓自己洗一洗。他從來沒有這樣髒過,這樣餓過,這樣疲倦過,這樣的失望過。
  在整個漫長的關於黑暗即將來臨的輿論的過程中,從第一刻聽到比尼和阿瑟談及此事的可能性起,謝林的心理恐懼在來回地波動,從悲觀到樂觀,然後又回到悲觀;從希望到失望,然後又回到希望。他的智慧與經驗告訴他的是一回事,而他那生來就能適應一切的性格告訴他的卻又是另一回事。
  也許比尼和阿瑟是錯誤的,天文災難根本不可能會發生。
  不,災難一定會發生。
  黑暗,儘管年前他在神秘通道裡有過不悅的經歷,但如果它真的降臨,也不會變得如此煩人。
  不對。黑暗將造成普遍性的瘋狂狀態。
  發瘋只是短暫的精神錯亂。
  對大多數人來說,發瘋將會是永久性的。
  世界也許會混亂幾個時辰,然後便恢復正常。
  世界將在日食帶來的混亂中遭到毀滅。
  來來回回,反反覆覆。孿生兄弟般的兩個謝林,思想處於無休止的鬥爭狀態。
  現在他發現自己突然摔到了谷底,不能動彈,怎麼也掙扎不起來。一想到前幾天在漫遊的過程中看見的憤怒目光,他那能適應一切的個性及樂觀精神就煙消雲散了。要一切恢復正常,沒有幾十年,甚至上百年的時間是不行的。精神上的創傷已經很深,社會結構遭到了普遍的破壞。他所熱愛的世界已被黑暗所征服,破損得支離破碎,無法修復。那是他出於職業性的看法,而且他明白,毫無理由去懷疑這一看法。
  從謝林在森林裡與塞裡蒙分手到現在,已是第三天了。在趕往阿姆甘多的路上,起初是那樣的逍遙自在,現在卻很難看到他那樣啦!
  他曾設法衝出森林——有幾次都很不容易,當時他揮動著斧頭,四處探望,看是否有致命的危險和威協,雖然這完全是他自己嚇唬自己,但是卻很奏效——在最後一兩天內他通過了曾經給人歡愉的南部郊區。
  這裡的一切都被燒燬啦,整個鄰里地區已被燒燬,無人居住。很多建築物仍然濃煙滾滾。
  謝林知道,通往南部省份的主要公路,是從離公園幾里路的地方開始的——如果開車前行的話,只需十幾分鐘。但是謝林卻沒有駕車,實際上他得憑著驚人的毅力撥開落木,爬過樹林,然後爬上宏偉的奧納斯角的頂端。這段路程僅幾百碼,然而卻花去了他半天的時間。
  到了頂部,謝林發現,這座小山丘更像一個高原——一望無際。他走啊,走啊,一直不停地走,但是還是沒有來到公路上。
  他走的方向對嗎?
  對,對的。他不時地看見街角的路標,說明他的確正在朝大南部公路走。但還有多遠呢?路標並沒有標明。每隔十一二個街區就又有一個路標,除此就沒有別的標誌了。除了繼續往前走,他別無選擇。
  可是到達公路也僅僅是趕往阿姆甘多的第一步。實際上,即便到達那裡,也仍然在薩羅城內。怎辦呢?繼續走?還是其它什麼的?他想過搭某人的車,但這幾乎是不可能的。哪裡還有車行駛,那些沒被燒燬的公共加油站幾天前就沒油了。按他現在的速度,徒步趕往阿姆甘多,會要多長時間?幾周?幾個月?不——他永遠也到不了那裡。在他還沒靠近那地方時,早就餓死了。
  即便是這樣,他也得繼續往前趕。沒有目的地亂竄,他立馬就會完蛋啦,而且,他知道這一點。日食以來,好像一周已過去了,或許時間更長。時間在他的腦子裡產生了混亂,他的起居、飲食不再有規律性,而他卻是個最守時的人。天空中的幾個太陽升起又落下,日光或而明亮,或而暗談,空氣一會兒變暖,一會兒又轉涼,時光在流逝;早餐、中餐、晚餐及睡眠的時間一點不固定。謝林不知道時間是怎樣過去的,他只知道他迅速往前跑得太快,鬧得幾乎是筋疲力盡。
  自日暮降臨以來,他便沒有好好地吃過飯。從黑暗的那一刻起,只吃了些零碎的食物,樹上的零星水果,任何看上去沒有毒的生種子、草葉片,找到什麼就吃什麼。儘管這些東西沒有使他感到不適,但不能維持他身體的需要,營養成份幾乎等於零。他的衣服破爛,像塊遮蓋布掛在身上。他不敢往裡看,他想像得出他的皮膚一定鬆弛,皺巴巴地貼在突出的骨頭上。他的喉嚨乾渴,舌頭顯得浮腫,雙眼後面有一個可怕的被重擊的痕跡,而且,內心一直有一種遲鈍、麻木、空洞的感覺。
  當情緒好時,他告訴自己,為什麼這麼多年來他一直不斷地讓自己建立如此豐實的脂肪層,定有它一定的道理,現在他正在領悟到其原因所在。
  但是每天情緒好的時間屈指可數。飢餓折磨著他,他意識到,像這樣下去,堅持不了多久。他身體肥胖,靠正常的飲食維持,由於強健才能夠堅持如此長的時間。然而,現在卻變得如此的虛弱,以致不能使自己向前。很簡單,不久,這樣的事情就會發生:他會蜷縮在灌林叢後,動彈不了,直至……
  他得弄點食物。要快。
  他現在正穿過的地區,雖然和其它所有的地方一樣荒無一人,但是比起他路過的地區來,看上去所遭受的破壞程度要低些。雖然這兒也有過大火,但不是每處都被火燒過。火焰好像有意地跳過了房屋,使它們免遭損害。謝林耐心地從一間屋到另一間屋,試圖打開每一間房門。
  所有房門都是鎖著的。
  這些人是多麼的講究啊!他想,多麼整潔!一聽說災難降臨,在盲目的恐懼中,就丟掉自己的家園,逃往森林、校園、城裡,以及上帝才知道的地方——而且在走之前還冒險將家門鎖上!好像僅僅是在混亂期間出去度個短假,然後回到他們家中繼續看書,擺弄他們的小古玩,他們的櫃櫥裡掛滿了華麗的衣物,還有他們的花園,他們的房子中的內院。難道他們沒有意識到一切都完啦,混亂將一直繼續下去嗎?
  也許,謝林愁苦地想,他們壓根兒就沒有離開,正藏在他們鎖著的那些門後,像我曾經做過的那樣,蜷縮在地窖裡,等待著一切重新恢復正常,或許正在樓上的窗戶前盯著我,希望我走開呢。
  他試了另一扇門,接著又試了兩扇。全部都鎖著,沒有任何反應。
  "嗨!有人在家嗎?讓我進來!"
  寂靜無聲。
  他淒楚地盯著面前那厚厚的木門,想像著門背後的藏物,沒有壞可以食用的食物,浴室以及柔軟的床的樣子。而他卻在外面,無法進去。他感覺到自己有點像寓言裡的小男孩,有人給了他有魔力的鑰匙去打開眾神的花園,裡面有流淌著的蜜泉,每顆灌木上都結滿了樹膠丸(一種糖果)!而他個子太小了,不能將手伸上去把鑰匙插入鎖眼裡。他真想哭。
  然後,他恍然大悟自己還帶有一把斧頭。他開始笑起來,飢餓一定使他頭腦簡單啦!寓言裡的小男孩堅持不懈,為了求得幫助,他將自己的手套、靴子以及天餓絨帽子,賜給了路過的各種各樣的動物:動物們便背重著背,然後他便爬上了頂端,將鑰匙插入了鎖眼。而這裡的謝林卻沒有那麼小,他盯著鎖著的門,而且手裡提著一把斧頭!
  破門而入?惟有破門而入?
  這與他所認為是正確的東西背道而馳的。
  謝林看著斧頭,好像在他手中已變了一條毒蛇似的。破門而入——幹嗎,那等於是夜盜,薩羅大學心理學教授,謝林501,怎麼能夠僅僅為了讓自己能飽食一頓,而去砸開某個安分守己的市民的家門呢?
  他從容地告戒自己,瞧你想的,對自己的愚蠢想法更加嘲笑。
  他揮動著斧頭。
  但是卻不那麼容易了,他那因飢餓而變得虛弱的肌肉已不聽使喚。他可以舉起斧子,那沒問題,而且他也能夠揮動它,但是揮動起來的力度之弱,令人感到悲哀。當斧口接觸到厚實的木門時,一線火花從他的雙臂閃爍而過。
  他砸開門了嗎?沒有。使門破裂一點了嗎?也許是的,也許只砍開了一小點。他又一次揮動起來,再一次,一次比一次用力。加勁吧,謝林,現在你只砍了一點。揮動!揮動!
  起初的幾下揮動,他幾乎沒有疼痛感。他閉上雙眼,深深地吸了一口氣,然後揮動起來,接著又揮動。門裂開啦,上面出現了一個看得見的裂縫。再揮動——再一次——也許狠狠地再來五六下,門就會破成兩半兒。
  食物。浴室。床。
  揮動,揮動,再揮動。
  眼前的門破開啦,他驚訝得幾乎倒了進去。他歪歪倒倒地蹣跚了幾步,將斧柄靠在門框上支撐著自己,抬頭朝裡望去。
  六張憤怒的、瞪大眼的臉,正面對著他。"是你敲門嗎,先生?"一個男人問道,其餘的人都近乎瘋狂地嚎叫著。
  接著他們便伸出手來,抓住他的手臂,把他拉了進去。
  "你不會需要這個的,"有人說道,不費吹灰之力,將謝林握著的斧子奪下,"帶著那樣的東西,會傷了你自己的,你不知道嗎?"
  又是一陣狂笑——一陣瘋狂的嚎叫。他們把他推到房間中間,然後在他周圍圍成一個圈。
  他們總共有八九個人。有男人、有女人,還有一個半大的男孩。謝林一眼便看出,他們不是這幢房屋的主人,在他們搬進之前,這間房屋一定很整潔,維護得很好。而現在牆上滿是污痕,有一半的家俱已被推翻,在地毯上有灘濕的東西——酒嗎?
  他知道這是些什麼樣的人,他們都是擅自居住他人房屋的人。他們看上去粗俗、衣衫襤褸,鬍子啦喳,髒兮兮的。他們遊蕩到此,當房屋的主人逃跑以後,便霸佔了這個地方。其中一個男人只穿著一件襯衣,一個女人,幾乎已是個大姑娘,僅穿著一條短褲。他們發出一種強烈的令人討厭的氣味,眼裡帶著緊張、呆滯、心神不定的神情。近幾日來,他已看見過數百上千次。即使你沒有任何臨床經驗,你也會知道,那是精神失常者的眼神。
  然而,夾雜在這些非法居住者身體上的惡臭味中,有一種味道令人感到高興,它幾乎使謝林心曠神怡,不知所以:是烹調食物的香味。有人正在隔壁房間裡做飯。是在燉湯嗎?反正那裡正在煮什麼東西。他動搖了,飢餓感使他頭暈目眩,終於忍耐不住想慰籍一下飢腸轆轆的肚子。
  他溫和地說道:"我不知道房屋被人占啦,但是我希望你們能讓我住上一夜,然後我將繼續趕路。"
  "你是巡邏隊的嗎?"一個個子高大、滿面鬍鬚的男人懷疑地問道。看上去他好像是頭。
  謝林猶豫不定地答道:"巡邏隊?不,我一點不知道他們的情況。我的名字叫謝林501,我是薩羅大學——"
  "巡邏隊!巡羅隊!巡邏隊!"他們突然唱起來,在他的周圍轉著圈。
  "——的職員。"他結束了他的話。
  好像他說出了一個具有魔法的咒語似的,他們原地不動地停了下來。當他平靜的聲音阻止了嚇人的尖叫聲時,他們變得鴉雀無聲,用一種令人毛骨悚然的方式盯著他。
  "你說你是大學裡的?"頭兒用一種奇怪的聲調問道。
  「對,心理學系。我是一位教師,業餘時間也行點醫……瞧,我完全無意給你們找任何麻煩,我只需要一個地方能休息幾個小時。如果你們有多餘的話,給我一點食物,只要一小點。我好久時間沒有吃過東西,自從——」
  "大學!"一個女人叫道。她說話的方式,聽起來大學好像是骯髒的、褻瀆神靈的東西。謝林曾經聽見過那樣的口氣,日食之夜,當謝林提到科家時,福利洪66就曾經操過這樣的口氣。這事聽起來讓人害怕。
  "大學!大學!大學!"
  他們又開始在他周圍圍著一個圈,唱了起來,指著他,彎起的手指做著奇怪的手勢,他聽不懂他們唱些什麼。那粗啞的、噩夢般的唱調,全是些廢話。難道,這些人是火焰派教徒的一些亞派在這裡正式皈依火焰派,而舉行某種神秘的儀式嗎?不,對此他表示懷疑。他們的外表不同:衣衫襤褸,太邋遢,精神錯亂的程度嚴重。那些教徒,像他曾經見過的那幾個,總是顯得精神爽朗,能克制自己的言行,幾乎有驚人的控制力,除此以外,自日食以來他們便沒有露面。謝林猜測,說不定,他們全部已撤到自己的某個避難所裡,為他們的信仰得到了證實而竊喜呢。
  這些人,他想,僅僅是些流浪著的瘋子。
  而且在謝林看來,他們的眼裡充滿了殺氣。
  "聽著,"他說道,"如果打擾了你們的儀式的話,我向你們道歉,我完全願意馬上就離開。我設法趕到這兒,僅僅是因為我原以為房屋是空著的,因為我很餓。我絕對無意於——"
  "大學!大學!"
  他從來沒有見過如此仇恨的目光,但是,他們的目光裡也有恐懼。他們從他身邊往後退去,緊張、發抖,好像懼怕他會冷不防地釋放出某種可怕的威力。
  謝林懇求地向他們伸出雙手。要是他們能夠停止歡跳,停止唱歌,哪怕只一會兒,那該有多好!隔壁房間裡烹飪食物的味道使他發狂。他抓住其中一個女人的手臂,想讓她停下來,賜給他一塊麵包,一碗肉湯,或其它什麼的。但是她卻跳開了,發出噓聲以示抗議,好像謝林摸她,把她燒傷了似的。她在謝林的手指短暫觸摸過的手臂上,使勁地、瘋狂地擦著。
  "求你了,"他說,"我毫無惡意。相信我,我和這兒的任何人一樣毫無惡意。"
  "無惡意!"頭兒叫道,吐出這個字眼兒,"你?你,大學?你們比巡邏隊更壞。巡邏隊只給人們帶來點小麻煩,而你們,你們卻毀掉了整個世界。"
  "我,什麼?"
  "小心點,塔西巴爾"一個女人說道,"在他還沒有在我們身上施魔法之前將他趕出去。"
  "施魔法?"謝林說道,"我?"
  他們又指著他,在空中猛刺,令人毛骨悚然。一些人開始低聲地唱,歌聲由低到高,就像一輛穩步加速,很快就失去控制的汽車一樣。
  只穿一條短褲叉的姑娘說道:"正是大學的人使黑暗降臨到我們頭上。"
  "還有星星,"穿著襯衣的那個男人說道,"是他們引來了星星。"
  "這個人也許會把它們重新引來的,"先開腔的那個女人說,"把他趕出去!把他趕出去!"
  謝林懷疑地瞪著雙眼。他告訴自己,他本應該有能力預示到這一點,事情很有可能發展到這一步:所有的科學家和知識人士都會遭到懷疑。這種病態的疑心和恐懼將在日暮中倖存下來的人中,像病毒一樣流行。
  "你們是不是認為我不費吹灰之力就能夠把星星引回來?是不是這個使你們感到害怕?"
  "你是大學裡的,"叫做塔西巴爾的男人說道,"你知道秘密。是大學帶來了黑暗,是的,大學引來了星星,大學帶來了厄運"。
  夠了!讓人難以忍受。
  被拖進屋,被迫吸進那令人發狂的食物香味,而不被允許享用一點,這已夠糟的啦!然而,還被那些人指責——被看作是災星,惡毒的巫師——
  謝林像是被什麼東西截了一下。
  他嘲笑般地叫起來:「這就是你們所相信的嗎?你們這些白癡!你們這些精神錯亂、滿腦子迷信的傻瓜!指責大學?是我們帶來了黑暗?天啊,多麼的愚蠢啊!力圖警告過你們的正是我們!」
  他憤怒地打著手勢,握緊拳頭,使勁地攥著。
  "他打算重新把它們引回來,塔西巴爾!他將會使我們陷入黑暗之中!制止他!制止他!"
  突然他們向他圍擾過來,圈子越收越小,伸出手去抓他。
  謝林,站在他們中間,無助地向他們伸出雙手,向他們道歉,一動不動地。他後悔剛才悔辱了他們,不是因為這使他的生命面臨著危險——他們也許根本沒有在意他叫他們什麼名字——而是因為他知道他們那樣不是他們的過錯。如果有錯的話,那也是他的錯,因為他沒有盡到更大的努力,幫助他們保護自己免受他知道的即將發生的事情的傷害。塞裡蒙的那些文章——如果他曾經給新聞記者說過,如果他催促他及時地改變他那嘲弄般的圓滑之辭的話,那該有多好啊——
  是的,對此他現在後悔不已。
  他對已完成的和沒有完成的一切事情都感到後悔,但是太晚啦。
  有人用拳猛擊了他一下,他驚訝而痛苦地喘著粗氣。
  "莉利亞斯-"他想喊出聲來。
  所有的人蜂擁而上。
《日暮》