河間王楊弘,字辟惡,隋高祖的堂弟。
他的祖父楊愛敬,死得很早。
父親楊元孫,很小就成為孤兒,隨母親郭氏在舅父家養大。
隋高祖的父親武元皇帝楊忠與周太祖在關中起義,當時楊元孫在鄴下,怕被北齊人所殺,因而假借外祖父家的姓氏,改姓郭。
元孫死後,北齊被北周吞併,楊弘才入關,與高祖相處得很好。
高祖很喜歡他,為他買田地房屋。
楊弘生性明悟,有文才武略。
幾次隨高祖征討,累功升為開府儀同三司。
高祖為丞相時,常讓他在左右,讓他當心腹。
高祖到北周趙王府上去,將遭難,楊弘當時站在門外,以保衛高祖。
不久加授他上開府,賜爵為永康縣公。
高祖受北周禪讓後,授他為大將軍,晉爵為郡公。
不久追贈他父親為柱國、尚書令、河間郡公爵。
這年立楊弘為河間王,授為右衛大將軍。
一年多後,升任柱國。
當時突厥屢為邊患,楊弘以行軍元帥身份,率領幾萬人馬出靈州道,與突厥相遇,交戰,大破敵軍,斬首幾千級。
賜他縑采二千段,出京授為寧州總管,升任上柱國。
楊弘在寧州,無為而治,很有恩惠。
幾年後,調回京師。
不久,授為蒲州刺史,讓他見機行事。
當時河東很多盜賊,百姓不得安寧。
楊弘上奏,把那些為盜賊的一百多人,流放到邊疆去,蒲州從此安寧,他被稱為良吏。
每每晉王楊廣入朝,楊弘就代理揚州總管,等晉王回到揚州,楊弘又回蒲州。
他在官十幾年,風俗教化都很融洽。
煬帝繼位後,調他回京,授為太子太保。
一年多後去世。
大業六年(610),追封他為郇王。
他兒子楊慶繼承爵位。
楊慶生性詭曲,善於見機行事。
當時煬帝猜忌骨肉,滕王楊綸等都被廢黜、放逐,只有楊慶得以保全。
累次陞遷到滎陽郡太守,頗有政績。
李密佔據洛口倉後,滎陽各縣大多響應李密,楊慶領兵拒守,李密頻頻進攻,打不下來。
一年多後城中糧盡,形勢一天天窘迫。
李密於是派人送信給楊慶,說:自從昏君繼位,經歷了很多年歲。
他剝削人民,使天下生靈塗炭。
..室瑤台的美麗,不能極盡他的驕奢;糟丘酒池的荒婬,還不能算他的婬亂。
現在我們共舉義旗,消滅暴君,八方同德,萬里都來。
大家沒有不相約入關以消滅暴秦,爭渡黃河以消滅紂王的。
東到海、岱,南到江、淮,凡是他沒殺完的人,無不承風慕義,惟有滎陽一郡,王爺你獨自執迷不悟。
那微子,是紂王的長兄,實是族中的元老;項伯,是項籍的小叔,並非遠親。
但微子仍然離開朝歌而到周國,項伯仍然背叛西楚而歸大漢。
他們難道不眷戀祖廟、留連骨肉?只因知道國運已盡,神器已改罷了。
而王爺你的祖先,家住華山之東,本來姓郭,不是楊家人。
只因你先代對隋朝有功勳,於是預瞮盤石,名在楊家。
婁敬與漢高祖,遠非血族;呂布與董卓,本非天親。
芝草被燒,蕙草歎息,人世的事與此不同。
又,王爺你那昏庸的君主,心如豺狼,仇恨同胞,超過沉、閼。
想那楊勇和楊諒,都被殺死,何況你本非他的族類,何以能夠自保!為王爺你考慮,不如舉城從義,打開城門,表示誠意。
這樣就安如泰山,高枕無憂,可以長保富貴,傳為美談。
至於你的子孫,必有餘慶。
現在那王世充屢被攻擊,自救無暇,苟且偷生,豈能支持很久?段達和韋津,他們自保東都,哪有功夫管別人?如果王世充早晨滅亡,段達等人就會晚上完蛋。
另外,江都的那個昏君荒婬無恥,沉溺酒色,在那裡玩耍,忘了回家。
隋朝可謂內外分崩離析,人神怨恨。
上江的米船,都被攔截了,你的士兵們飢餓,連野菜都不能吃個半飽,只能折骨煮弩為食。
隋朝現在是舉烽火於驪山,諸侯不到;浮膠船於漢水,回家之日無期。
王爺你獨守孤城,絕援於千里之外,糧食只能夠吃一個多月,疲憊不堪的士兵只有幾百人,有什麼依靠而相抗拒?在大街找枯魚,這事倒不假,但叫歸雁運糧食,哪天才能運到?但城中的豪傑,都是你的心腹,連他們都想殺長官,將為內應。
正恐你禍生於匕首,災起於蕭牆。
你空以七尺之軀,而被人懸賞千金收購,真讓人寒心,真讓人傷心!請你三思,自求多福。
當時,江都失敗的消息也傳來了。
楊慶得到了李密的書信,於是投降李密,改姓郭。
李密被王世充打敗後,楊慶又回到東都,仍為楊姓,越王楊侗不怪他。
楊侗登基後,授他為宗正卿。
王世充將要篡奪皇位,楊慶首先勸他這麼幹。
世充稱帝后,楊慶降爵為郇國公,又改姓郭。
世充把哥哥的女兒嫁給他,任他為滎州刺史。
世充將要失敗,楊慶想帶妻子回長安去。
他妻子對他說:「皇上把我嫁給你,只是想表達對你的深情厚意,與你交好罷了。
如今我叔父窮迫,家國危急,而你不顧婚姻,辜負囑咐。
你只為全身之計,這不是我能責怪你的。
我若到長安,只是你家裡的一個奴婢罷了,何必要我呢?望你送我回東都去,這是你給我的恩惠。」楊慶不答應。
他妻子於是梳妝打扮好,吃藥而死。
楊慶歸順大唐,任宜州刺史、郇國公,又改姓楊。
他生母元太妃,年老,雙目失明,王世充因楊慶背叛自己而殺了她。