太祖文皇帝號義隆,小時字東兒,武帝的第三個兒子。晉安帝義熙三年(407),出生在京口,盧循起義時,文帝年方四歲,高祖派諮議參軍劉粹輔助文帝鎮守京城。十一年(415),封為彭城縣公。高祖討伐羌人到彭城,將出征時,任命文帝代行冠軍將軍留守。晉朝加封文帝為使持節,總攬徐州、兗州、青州、冀州軍事,徐州刺史、將軍之職照舊擔任。關中平定,高祖回彭城,又授文帝監管司州、豫州的淮西兗州的陳留軍事、前將軍、司州刺史。持節照舊擔任,鎮守洛陽。後又改任都督荊、益、寧、雍、梁、秦六州,豫州的河南、廣平,揚州的義成、松滋四郡軍事、西中郎將、荊州刺史,持節照舊擔任。永初元年(420),封為宜都王,食邑三千戶。管轄北秦,合併前面提到的七個州。晉陞為鎮西將軍,撥給樂隊一支。又督理湘州。同年入朝。時年十四歲。身高七尺五寸,廣泛涉獵經史,擅長隸書。
景平二年(424)七月中旬,少帝被廢。百官備車輦奉迎文帝,進京即位。行轅到江陵,獻上玉璽絲帶。侍中..、散騎常侍嶷之、中書監尚書令護軍將軍建城縣公亮、左衛將軍景仁、給事中游擊將軍龍鄉縣侯隆、越騎校尉都亭侯綱、給事黃門侍郎孔琚之、散騎侍郎劉思考、員外散騎侍郎潘盛、中書侍郎何尚之、羽林監封陽縣開國侯蕭思話、長兼尚書左丞德陽縣侯孫康、吏部郎中騎都尉臣張茂度、儀曹郎中徐琳、倉部郎中庾俊之、都官郎中袁詢等上表說:「臣聞否泰相更替,事物到了極限就會發生變化。過去運氣不佳,王室艱難,高祖開創的基業,幾乎被毀。幸虧根基厚恩澤深,百姓神靈都嚮往我家,社稷才得以安寧。陛下天生為君之品德,聖明孝悌,名聲遠播。因此吉祥的徵兆一再出現。宗廟神靈,黎民百姓都寄希望於您,我等忝為朝臣,樂於聽命於您,修明政治,再現太平盛世。行轅至此,京城在望,不勝歡喜,特上表表達心意。」皇上答曰:「皇室命運艱難,依靠忠貞賢達之臣,才得以否去泰來,天下有序。我無才無德,委以重任,內心惶恐,哪談得勝任。宜暫回朝廷,祭奠陵園,並與賢達書寫我所思所想。希望能體諒我的心思,不要再多說了。」府州官吏一併稱臣,請皇上題寫門檻,依照皇宮的樣子,皇上沒答應。十五日,又從江陵起程。八月八日,皇上到京城。九日,拜謁初寧陵,回中堂即皇帝位。
元嘉元年(424)秋八月九日,大赦天下,改景平二年為元嘉元年。文臣武將晉爵二等,舊租舊債一律免除。十二日,委任行撫軍將軍、荊州刺史謝晦為撫軍將軍荊州刺史。十五日,晉陞司空、錄尚書事、揚州刺史徐羨之為司徒,衛將軍、江州刺史王弘為司空,中書監、護軍將軍傅亮為左光祿大夫、開府儀同三司,封撫軍將軍、荊州刺史謝晦為衛將軍,鎮北將軍、南兗州刺史檀道濟為征北將軍。十六日,追尊生母胡婕女予為皇太后,謚號章後。衛將軍、南徐州刺史彭城王義康晉陞為驃騎將軍,封冠軍將軍、南豫州刺史義恭為撫軍將軍、江夏王。立第六皇弟義宣為竟陵王,第七皇弟義季為衡陽王。二十日,任命豫州刺史劉粹為雍州刺史,驍騎將軍管義之為豫州刺史,南蠻校尉到彥之為中領軍。二十一日,減免荊、湘二州當年一半賦稅。
九月十八日,立妃子袁氏為皇后。
元嘉二年(425)春正月十日,司徒徐羨之、尚書令傅亮上表還政皇上,皇上從此親自執政。十五日,駕臨南郊祭祀,大赦天下。
三月十日,左將軍、徐州刺史王仲德晉陞為安北將軍。
夏五月二十四日,特進謝澹去世。
秋八月一日,因為關中流民逃出漢川,設置京兆、扶風、馮翊等郡。二日,驃騎將軍,南徐州刺史王義康晉陞為開府儀同三司,委任新任司空王弘為車騎大將軍、開府儀同三司,右軍長史江恆為廣州刺史。
冬十一月二十二日,任命前將軍楊玄為征西將軍、北秦州刺史。
元嘉三年(429)正月十六日,司徒、錄尚書事、揚州刺史徐羨之,尚書令、護軍將軍、左光祿大夫傅亮,因罪被殺。派遣中領軍到彥之、征北將軍檀道濟討伐荊州刺史謝晦,皇上親率大軍西征。大赦天下。十七日,委任車騎大將軍、江州刺史王弘為司徒、錄尚書事、揚州刺史,驃騎將軍、南徐州刺史彭城王義康改任荊州刺史,撫軍將軍、南豫州刺史江夏王義恭改任南徐州刺史。十九日,任命前護軍將軍趙倫之為鎮軍將軍。
閏正月六日,皇子劭出生。
二月六日,被囚禁的罪犯,赦免回原籍。九日,任命金光祿大夫王敬弘為尚書左僕射,豫章太守鄭鮮之為尚書右僕射。建安太守潘安因罪被誅。十一日,特進范泰加封為光祿大夫。當天,皇上離開京城。十九日,到彥之、檀道濟在隱磯大敗謝晦。二十七日,皇上從蕪湖回師。三十日,在延頭擒住了謝晦,押送京城處死。
三月二日,皇上回宮。
夏五月二十一日,委任征北將軍、南兗州刺史檀道濟為征南大將軍、江州刺史,中領軍到彥之為南豫州刺史。二十四日,任命後將軍長沙王義欣為南兗州刺史。二十八日,驃騎大將軍、涼州牧沮渠蒙遜改任車騎大將軍。下詔說:「英明的君主治天下,廣開言路擴大視聽,過問訴訟巡視四方,採集民風考察政績。因此能明察真偽,下情上達,王恩浩蕩,國人稱頌。我才能低下,愧為君主,雖然總想著治國之道,日夜思念著如何治好國家,但地方情況百姓隱瞞,還不能傳於我處。每念及此,廢寢忘食。今戰亂結束,天下太平,褒獎賢達弘揚教化,應該開始了。可派遣使臣巡察四方。稱職的好官,地方的善士,一一登記上奏,不要有遺漏。若有冤假錯案,理政荒謬,損傷百姓危害教化的,都要據實上報。老人、鰥寡、幼孤、病殘難以生存的,可同郡縣一起盡力賑濟。博采民風,廣納良謀,盡心盡力完成使命,猶如我親自巡察。」二十九日,駕臨延賢堂聽訴訟。
六月十一日,任命鎮軍將軍趙倫之為左光祿大夫、領軍將軍。十八日,又駕臨延賢堂聽訴訟。二十八日,又聽訴訟。委任右衛王華為中護軍。
冬十一月三日,調梁、南秦二州刺史吉翰任益州刺史,任命驃騎參軍劉道產為梁、南秦二州刺史。二十二日,委任南蠻校尉劉遵考為雍州刺史。
十二月八日,任命中書侍郎蕭思話為青州刺史。十七日,前吳郡太守徐佩之謀反,徐及同謀都被處死。
元嘉四年(427)春正月一日,赦免京師方圓百里內的罪犯。七日,駕臨南郊祭祀。
二月十一日,駕臨丹徒,拜謁京陵。
三月三日,下詔說:「故鄉丹徒,王業始興之地,踏入丹徒鄉情纏綿,感觸頗多。想廣播恩澤,酬謝慰勞士人百姓。免除丹徒縣今年租稅,判五年以下徒刑的罪犯釋放回原籍;多次登城作戰和大將之家,適當給以體恤。」四日,皇上回宮。十五日,尚書右僕射鄭鮮之去世。二十九日,下令禁止夏至日搞五絲命縷之類東西,這是富陽令諸葛闡之的建議。
夏四月七日,任命廷尉王徽之為交州刺史。
五月十日,中護軍王華去世。京師流行瘟疫,二十二日,派遣使者前往慰問,送去醫藥,死者若沒親人,賜給棺材。
六月一日,出現日蝕。十八日,委任金紫光祿大夫殷穆為護軍將軍。
元嘉五年(428)正月六日。下詔說:「我繼承皇位,君臨天下,教化未弘揚,治道多乖昧,探求人事,晝夜思慮。大自然旱災降臨,瘟疫流行,是上天用災禍來警告,罪責在我。我想克制私念,盡心盡力,公正處理訴訟,上答服蒼天的譴責,下體恤百姓的疾苦。文武百官,要直言進諫,指陳得失,不要有所隱瞞。」十六日,駕臨玄武館閱兵。二十日,京邑發生火災,派遣使者前往慰問賑濟。
夏四月二日,調南蠻校尉蕭摹之任湘州刺史。二十一日,調始興太守徐豁為廣州刺史。
五月十二日,調湘州刺史張邵任雍州刺史。
六月十四日,降司徒王弘為衛將軍、開府儀同三司。京邑發生水災。十九日,派遣使者巡察賑濟。調江夏內史程道惠為廣州刺史。
秋八月二十八日,特進、左光祿大夫范泰去世。
冬十月十日,駕臨延賢堂聽訴訟。
閏十月十九日,任命右軍司馬劉德武為豫州刺史。二十七日,委任安陸公相周籍之為寧州刺史。
十二月二十七日,左光祿大夫、領軍將軍趙倫之去世。
這年,天竺國派使者來進獻特產。
元嘉六年(429)正月初八,駕臨南郊祭祀。二十八日,委任驃騎將軍、荊州刺史彭城王義康為司徒、錄尚書事,兼任平北將軍、南徐州刺史。
三月二十五日,立皇子劭為皇太子。二十六日,大赦天下,文臣武將各晉爵一等。二十九日,任命左衛將軍殷景仁為中領軍。
夏四月二日,委任尚書左僕射王敬弘為尚書令,丹陽尹臨川王義慶為尚書左僕射,吏部尚書江夷為尚書右僕射。
五月一日,日蝕。二日,任命新任尚書令王敬弘為特進、左光祿大夫。三日,委任撫軍司馬劉道濟為益州刺史。二十四日,在雍州設置馮翊郡。
七月十九日,委派尚書左丞孔默之為廣州刺史。同月,百濟王派使者來進獻特產。
九月二十九日,在秦州設置隴西、宗康兩郡。
冬十月十四日,中領軍殷景仁因父喪離職。
十一日一日,日蝕。
十二月三十日,河南國、河西王派遣使者來進獻特產。
元嘉七年(430)正月初六,授吐谷渾慕密王貴為征西將軍、沙州刺史。同月,倭國王派使者來進獻特產。
三月二日,派右將軍到彥之北伐,水師進入黃河。八日,委任前征虜司馬尹沖為司州刺史。二十八日,任命前中領軍殷景仁為領軍將軍。
夏四月二十七日,訶羅單國派使者來進獻特產。
六月二十四日,任命冠軍將軍氐人楊難當為秦州刺史。
秋七月四日,索虜..郂戍官兵棄城逃走。十二日,林邑國、訶羅拖國、獅子國派使者來進獻特產。
冬十月一日,撤南豫州併入豫州。委任左將軍竟陵王義宣為徐州刺史。五日,設立錢署,鑄造四銖錢。二十五日,金墉城被索虜攻陷。
十一月一日,虎牢城又被索虜攻破。十日,派征南大將軍檀道濟北伐,右將軍到彥之從滑台撤退。
十二月九日,委任南兗州刺史長沙王義欣為豫州刺史。二十三日,京邑發生火災,燒到了土地廟的北牆。兗州刺史竺靈秀因罪被處死。
元嘉八年(431)春正月九日,在交州又設立珠崖郡。十二日,委任左軍將軍申宣為兗州刺史。十六日,征南大將軍檀道濟在東平壽張大敗索虜。
二月四日,任命平北司馬韋朗為青州刺史。七日,委任尚書右僕射江夷為湘州刺史。十日,滑台被索虜所攻破。二十二日,征南大將軍檀道濟率軍回朝。二十六日,青州刺史蕭思話棄城逃走,任命太子右衛帥劉遵考為南兗州刺史。
三月四日,駕臨延賢堂聽訴訟。三十日,下詔說:「由於戰事頻仍,軍費增大,國用不足,花費甚多。宜勤儉節約,以應不時之需。宮內宮外都要認真反思,一定要節儉。」
夏四月四日,任命衡陽王的老師阮正齡為湘州刺史。五日,劃長江之南和揚州的晉陵郡給南徐州,長江之北給兗州,任命徐州刺史竟陵王義宣為南兗州刺史,司徒司馬吉翰為徐州刺史。
閏六月二十一日,下詔說:「由於農事荒廢,遊民眾多,田疇荒蕪,無人耕種。一旦發生水旱災害,使糧食匱乏,倘不以農為本,國家是無論如何不會富足的。郡守縣宰宜勸獎百姓,以農桑為本。使百姓盡力,地無遺利,耕種樹桑,各盡其力。若有耕種特別突出的,年末登記上報。」揚州乾旱。二十六日,派遣侍御史檢查訴訟,重新徵收調役。二十七日,委任左軍咨議參軍劉道產為雍州刺史。
秋八月二十六日,解除臨川王義慶的尚書僕射職務。二十九日,將豫州秦郡劃給南兗州。
冬十二月,撤湘州並回荊州。
元嘉九年(432)春三月六日,衛將軍王弘晉陞為太保,加封為中書監。十三日,征南大將軍、江州刺史檀道濟晉陞為司空。
夏四月一日,委任護軍將軍殷穆為特進右光祿大夫,建昌縣公到彥之為護軍將軍。
五月二十九日,中書監、錄尚書事、衛將軍、揚州刺史王弘去世。
六月一日,任命左軍諮議參軍申宜為青州刺史。從青州劃出一部分設置冀州。五日,調司徒、南徐州刺史彭城王義康任揚州刺史。六日,任命司徒參軍崔..為冀州刺史。九日,任命吐谷渾慕容延為平東將軍,吐谷渾拾虔為平北將軍,吐谷渾輝伐為鎮軍將軍。十日,下詔說:「益、梁、交、廣,地處偏遠,應據當地情況治理,有的地方偏僻閉塞,可派使臣,徵求民苦。」設置積射、強弩將軍官。二十二日,封征西將軍、沙州刺史吐谷渾慕容王貴為征西大將軍、西秦河二州刺史、隴西王。北秦州刺史氐人楊難當加封為征西將軍。二十九日,委任撫軍將軍,荊州刺史江夏王義恭為征北將軍、開府儀同三司,南兗州刺史、前將軍臨川王義慶為平西將軍、荊州刺史,南兗州刺史竟陵王義宣為中書監、中軍將軍,征虜將軍衡陽王義季為南徐州刺史。
秋七月二十六日,委任尚書王仲德為鎮北將軍、徐州刺史。二十八日,任命領軍將軍殷景仁為尚書僕射,太子詹事劉湛為領軍將軍。三十日,河南國、河西王派遣使者來進獻特產。
九月,賊人趙廣進攻益州,攻陷郡縣,州府派兵討伐,平定叛亂。
冬十一月十一日,任命少府甄法崇為益州刺史。十二日,在廣州設立宋康郡。
十二月四日,委任右軍參軍李秀之為交州刺史。三十日,立第五皇子紹為廬陵王,江夏王義恭之子朗為南豐縣王。
元嘉十年(433)春正月四日,竟陵王義宣被改封為南譙王。鎮北將軍、徐州刺史王仲德兼任兗州刺史,調淮南太守段宏為青州刺史。九日,大赦天下。孤兒老人,身患疾病難以生存者,每人賜給谷五斛。後將軍、豫州刺史長沙王義欣晉陞為鎮軍將軍。
夏四月三十日,任命青州刺史段宏兼任冀州刺史。委任封陽縣侯蕭思話為梁、南秦二州刺史。
五月,林邑王派遣使者來進獻特產。
六月八日,任命前青州刺史韋朗為廣州刺史。..婆州訶羅單國派遣使者來進獻特產。
秋七月一日,赦免益、梁、秦三州,在益州設立宋寧、宋興二郡。
八月十一日,在青州設立太原郡。十五日,護軍將軍到彥之去世。
冬十一月,氐人楊連當進犯漢川。十二日,梁州刺史甄法護棄城逃走,楊連當佔領梁州。
元嘉十一年(434)春正月,亡命之徒馬大玄聚集數百人進犯泰山,州郡派兵討伐平定了叛亂。
二月十日,提拔交止太守李耽之為交州刺史。
夏四月,梁、秦二州刺史蕭思話擊敗氐人楊連當,平定梁州。
五月五日,赦免梁、南秦二州劍閣以北地區。十七日,任命大沮渠茂虔為征西大將軍、涼州刺史。同月,京邑發洪水。
六月四日,視察魏郡。
同年,林邑國、扶南國、訶羅單國派使節來進獻特產。
元嘉十二年(435)春正月三日,大赦天下。十三日,皇上到南郊祭奠。十五日,封黃龍國主馮強為燕王。
夏四月二十三日,加封尚書僕射殷景仁為中護軍。三十日,下詔說:「周朝安寧,是因為廣攬士人,漢室興隆,亦靠得人才。我思賢若渴,時日已久,但不見成效。如果人才散遺在荒野,而朝中空虛,對比前朝,深感慚愧。舉薦你所知的人才,是孔子的遺訓,士人做官是先朝之慣例,通告各地,舉薦人才。依據能力大小選用。」這夜,京都發生地震。
六月,丹陽、淮南、吳興、義興發洪水,京城街上可行船。二十三日,用徐、豫南、兗三州,會稽、宣城二郡米數百萬斛賑濟五郡遭水災的難民。同月,全國禁止飲酒。獅子國派使者來進獻特產。
秋七月六日,..婆達國、扶南國派使者來進獻特產。
八月七日,在益州設立南晉壽、南新巴、北巴西三郡。十一日,免去遭水災的各郡所欠的賦稅。
九月,蜀郡張尋叛亂。
冬十一月,任命右軍行參軍苟道覆為交州刺史。
元嘉十三年(436)春正月一日,皇上患病不上朝。
三月二日,司空、江州刺史檀道濟因罪被殺。三日,大赦天下。委任中軍將軍南譙王義宣為鎮南將軍、江州刺史。
夏五月十八日,鎮北將軍、徐兗二州刺史王仲德晉陞為鎮北大將軍。三十日,任命征北司馬王方徘為兗州刺史。
六月,高麗國、武都王派遣使者來進獻特產。
秋七月十日,零陵王太妃去世。追尊為晉皇后,葬以晉禮。
八月十一日,尚書僕射、中護軍殷景仁改任護軍將軍。
九月五日,立第二皇子浚為始興王,第三皇子駿為武陵王。
元嘉十四年(437)春正月十五日,皇上到南郊祭奠,大赦天下。文臣武將各賜爵一等;孤兒老人,病殘者難以生存的,各賜谷五斛。
二月六日,任命步兵校尉劉真道為梁、南秦二州刺史。
夏四月二日,委任輔國將軍周籍之為益州刺史。
秋八月十五日,任命尚書金部郎中徐森之為交州刺史。
冬十二月二十日,停止大臣向皇上恭賀下雪。河南國、河西王、訶羅單國都派使者來進獻特產。
元嘉十五年(438)春二月五日,任命平東將軍吐谷渾慕容延為鎮西將軍、秦河二州刺史。
夏四月五日,燕王弘派使者來進獻特產。立殷氏為皇太子妃,王公以下各有賞賜。三十日,封倭國王珍為安東將軍。
五月二十日,特進、右光祿大夫殷穆去世,二十二日,鎮北大將軍、徐州刺史王仲德去世。二十六日任命右衛將軍劉遵堯為徐、兗二州刺史。
秋七月三日,發生地震。六日,委任陳、南頓二郡太守徐循為寧州刺史。
八月四日,任命左衛將軍趙伯符為徐、兗二州刺史。十七日,委任始興內史陸徽為廣州刺史。二十日,任命兗州刺史王方徘為青、冀二州刺史。
同年,武都王、河南國、高麗國、倭國、扶南國、林邑國派使者來進獻特產。
元嘉十六年(439)春正月十三日,皇上駕臨北郊檢閱軍隊。二十六日,司徒、錄尚書事、揚州刺史彭城王義康晉陞為大將軍,兼任司徒,原來職務照舊擔任。征北將軍、開府儀同三司、南兗州刺史、江夏王義恭晉陞為司空,刺史照舊擔任。特進、左光祿大夫王敬弘晉陞為開府儀同三司。二十九日,又從荊州分割出一部分設置湘州。
二月五日,委任南徐州刺史、衡陽王義季為安西將軍、荊州刺史。十三日,任命始興王浚為湘州刺史。三十日,劃梁州的巴西、梓潼、南宕、渠南漢中、南秦州之南安懷寧六郡歸益州。從長沙江夏郡劃出一部分設立巴陵郡,歸屬湘州。
夏四月二十四日,任命鎮南將軍、江州刺史、南譙王義宣為征北將軍、南徐州刺史。平西將軍臨川王義慶為衛將軍、江州刺史。
六月十六日,改封隴西吐谷渾慕容延為河南王。二十日,任命吐谷渾拾寅為平西將軍,吐谷渾繁日匿為撫軍將軍。
秋八月八日,立第四皇子鑠為南平王。
閏九月四日,鎮軍將軍、豫州刺史長沙王義欣去世。七日,又將豫州的淮河以南部分劃出來設立南豫州,十二日,任命左衛將軍劉遵考為豫州刺史。十七日,調湘州刺史始興王任南豫州刺史,武陵王浚任湘州刺史。
冬十二月十六日,皇太子舉行加冠禮,大赦天下。
同年,武都王、河南王、林邑國、高麗國派使者來進獻特產。
元嘉十七年(440)四月九日,日蝕。
五月六日,領軍將軍劉湛因母病離職。
秋七月十六日,任命征虜諮議參軍杜驥為青州刺史。二十六日,袁皇后去世。
八月,徐、兗、青、冀四州發洪水。四日,派使臣巡查賑濟。
九月二十七日,葬袁皇后於長寧陵。
冬十月三日,前丹陽尹劉湛及其同黨因罪被殺。大赦天下,文臣武將各賜爵一等。任命大將軍、兼任司徒、錄尚書、揚州刺史、彭城王義康為江州刺史,大將軍照舊擔任。委任司空、南兗州刺史、江夏王義恭為司徒、錄尚書事。二十三日,衛將軍、臨川王義慶以臨川王的名義任南兗州刺史,任命尚書僕射、護軍將軍殷景仁為揚州刺史,僕射照舊擔任。
十一月二日,委任尚書劉義融為領軍將軍,秘書監徐諶之為中護軍。三日,下詔說:「先前撥給揚、南徐二州百姓的糧食種子,兗、兩豫、青、徐各州比照往年所應交的租稅,都減一半。今年顆粒不收的地方,一律免征。凡是舊債,適當減免。州郡徵稅,經常變動,繁多苛刻。壟斷山澤之利,徵召弱小者服勞役,凡此種種,損傷國家危害百姓。自今日起都應依照法令來,力求寬容,如有不便執行之處,即刻據實上報,不得私處妄為,違背我的旨意。」二十九日,尚書僕射、揚州刺史殷景仁去世。
十二月九日,委任光祿大夫王球為尚書僕射。十四日,任命南豫州刺史始興王浚為揚州刺史,湘州刺史武陵王駿為南豫州刺史,南平王鑠為湘州刺史。
同年,武都王、河南王,百濟國派遣使者來進獻特產。
元嘉十八年(441)二月二日,任命豫州章太守庾登之為江州刺史。
夏五月一日,任命衛將軍南兗州刺史臨川王義慶,征北將軍南徐州刺史南譙王義宣同為開府儀同三司。十二日,在交州設置宋熙郡。同月沔水氾濫。
六月十七日,派遣使臣巡視賑濟。二十日,領軍將軍劉義融去世。
秋七月十八日,委任徐、兗二州刺史趙伯符為領軍將軍。
冬十月二日,任命巴東、建平二郡太守臧質為徐、兗二州刺史。六日,撤南徐州的南弱、濮陽、南廣平郡。
十一月十日,尚書僕射王球去世。二十一日,任命丹陽尹孟頭為尚書僕射。
氐人楊難當又侵犯漢川。十二月十四日,派龍驤將軍裴方明與梁、秦二州刺史劉真道討伐。同月,晉寧太守爨松子反叛,寧州刺史徐循討伐平定叛亂。
同年,肅特國、高麗國、蘇靡黎國、林邑國派使者進獻特產。
元嘉十九年(442)正月二十八日,下詔廣建學校。
夏四月二十八日,久病的皇上痊癒,到祠廟祭奠,大赦天下。
五月十四日,梁秦二州刺史劉真道、龍驤將軍裴方明擊敗氐人楊難當,平定仇池。
閏五月,京邑發水災,十二日,派遣使者巡視賑濟。
六月七日,任命大沮渠無諱為征西大將軍、涼州刺史。
秋七月,委任梁秦二州刺史劉真道為雍州刺史,龍驤將軍裴方明為梁、南秦二州刺史。六日,日蝕。
冬十月十一日,芮芮國派使者來進獻特產。二十六日,任命晉寧太守周萬歲為寧州刺史。
十二月四日,下詔說:「孔子在道德上是民眾的表率,功澤百代,而墳塋荒蕪,荊棘叢生。可免除孔墓旁數戶租稅,讓他們灑掃孔墓。」魯郡百姓孔景等五戶住在孔子墓附近,免其稅役,作為灑掃之資,並種松柏六百棵。
同年,婆皇國派使者來進獻特產。
元嘉二十年(443)春正月,在台城東西開萬春、千秋二門。
二月三日,委任江州刺史庾登之為中護軍。九日,任命廬陵王紹為江州刺史。仇池被索虜攻陷。十三日,皇上駕臨白下檢閱軍隊。
三月十一日,安西將軍、荊州刺史、衡陽王義季晉陞為征西大將軍。任命巴西、梓潼二郡太守申坦為梁、秦二州刺史。
夏四月二十四日,立第六皇子誕為廣陵王。
五月十三日,中護軍庾登之去世。
秋七月十四日,委任楊文德為征西將軍、北秦州刺史,並封為武都王。二十一日,任命南蠻校尉蕭思話為雍州刺史。二十四日,前雍州刺史劉真道,梁南秦二州刺史裴方明犯罪,被打入監牢處死。
八月十五日,委任廷尉隱愍祖為廣州刺史。冬十二月四日,任命始興內史檀和之為交州刺史。十六日,下詔說:「國以民為本,民以食為天。故一人不耕,飢餓必至。糧倉充實,禮儀方興。賦役苛重,則百姓愁苦怨憤,年成不好,則饑荒疾病降臨。這實際上是由於政治腐敗,才造成弊病,抑或是耕種不廣,地利未盡,游手好閒之輩,都督促他們從事農桑,根據勤懶,進行賞罰。上古帝王躬耕,奉天祭地,仰瞻前王,遵奉祖訓。我當親率百官,到城郊舉行耕種儀式,也許一片誠心,能惠澤萬民。」
同年,河西國、高麗國、百濟國、倭國都派使者來進獻特產。
同年,許多州郡發生水災、旱災,民間發生大饑荒。皇上派遣使臣前往各州開倉賑濟災民,並賜給災民糧種。
元嘉二十一年(444)春正月初三,南徐州、南豫州、揚州的浙江以西地區,禁止飲酒。大赦天下。元嘉十九年(442)以前的舊債,一律免除。去年遭災收成不佳的,酌情減稅。遭災最重的地方,派使者去放糧賑濟。凡願從事農耕,而又缺乏糧種的,朝廷借貸給他們。種田千畝的,賜給布匹。二十二日,衛將軍臨川王義慶去世。二十五日,委任太子詹事劉義宗為南兗州刺史。
二月五日,任命領軍將軍趙伯符為豫州刺史。二十四日,司徒、錄尚書事江夏王義恭晉陞為太尉,同時兼任司徒。二十五日,任命右衛將軍沈演之為中領軍。二十六日,立第七皇子宏為建平王。二十九日,委任廣陵王誕為南兗州刺史。
夏四月,晉陵延陵百姓徐耕捐獻千斛米幫助災民。
五月二十八日,任命尚書何尚之為中護軍,諮議參軍劉道錫為廣州刺史。
六月,連降大雨。二十四日,下詔說:「連降暴雨,積水成災,百姓儲存的糧少,很可能缺柴少米。各縣官員,都應去瞭解災情,給受災百姓柴米,使他們得到周濟。」
秋七月四日,揚州刺史始興王浚加封為中軍將軍,南豫州刺史武陵王駿加封為撫軍將軍。十二日,下詔說:「連年穀物受災,也與耕種尚有不當之處有關。南徐、兗、豫及揚州浙江以西所屬各郡,從現在起都督促種植小麥,以幫助百姓度過災荒。速運彭城、下邳郡糧種,交給刺史貸給百姓。徐州、豫州境內多水田,而民間卻專門去種旱地,適合耕種旱地的,仍種旱地,並督導百姓開墾,以使來年耕作。各州郡,務必盡地利,勸勉百姓養殖蠶桑種麻寧,從各地實際出發,不得一味執行公文。」
八月六日,任命征西大將軍、荊州刺史衡陽王義季為征北大將軍、開府儀同三司、南兗州刺史,征北將軍、南徐州刺史南譙王義宣為車騎將軍、荊州刺史,南兗州刺史廣陵王誕為南徐州刺史。
九月十二日,委任大沮渠安周為征西將軍、涼州刺史,封為河西王。
冬十月十七日,任命左軍將軍徐瓊為兗州刺史,大將軍參軍申恬為冀州刺史。
元嘉二十二年(445)春正月初一,改用御史中丞何承天制訂的元嘉新歷。二日,調撫軍將軍、南豫州刺史武陵王駿任雍州刺史,湘州刺史南平王鑠任南豫州刺史。
二月二十一日,任命侍中王僧朗為湘州刺史。十四日,立第八皇子韋為東海王,第九皇子昶為義陽王。
夏六月二十四日,委任南豫州刺史南平王鑠為豫州刺史。
秋七月二日,委任尚書僕射孟頭為尚書左僕射,中護軍何尚之為尚書右僕射。雍州刺史武陵王駿討伐沔蠻,遷一千四百人餘人到京師。二十七日調征北大將軍、南兗州刺史衡陽王義季任徐州刺史。
九月三日,取消禁酒令。
冬十月,開發湖熟荒田千頃。
十二月十一日,太子詹事范曄及其黨徒謀反被殺。十三日,貶大將軍彭城王義康為平民。二十六日委任前豫州刺史趙伯符為護軍將軍。
元嘉二十三年(446)春正月初三,委任長沙內史陸徽為益州刺史。六日,尚書左僕射孟頭離職。遷漢川流民到沔。
二月十九日,任命左衛將劉義真為南兗州刺史。
三月,索虜侵犯兗州、豫州、青州,冀州刺史申恬擊敗索虜。
夏四月二十四日,大赦天下。
六月一日,日蝕。交州刺史檀和之討伐林邑國,攻克。
秋七月二十日,任命散騎常侍杜坦為青州刺史。
八月二十二日,揭陽紅賦(少數民族)進攻建安郡,焚燒府城。
九月二十九日,駕臨國子學,策試諸生,答問共五十九人。
冬十月八日,下詔說:「學校才興建幾年,後輩士子學業有成。近來親自策試,看到莘莘學子濟濟,緬懷起洙、洄,想起往昔。諸生所對答,很多可以採用。授業的官員,都宜給予賞賜。」授業的官員依據貢獻大小分別賜給帛布。
十二月十八日,委任龍驤司馬蕭景憲為交州刺史。
同年,大豐收。築北堤,挖玄武湖,在華林園築景陽山。
元嘉二十四年(447)春正月初六,大赦天下,文臣武將各賜爵一等。囚犯減刑,舊債也減免一部分。孤兒老人、病殘難以生存者,每人賜谷五斛。減免建康、秣陵二縣今年一半田租。
三月二十五日,護軍將軍趙伯符升職。
夏五月二十七日,青州刺史杜坦加封為冀州刺史。
六月,京城爆發瘟疫,十日,派郡縣及營署部司官員,巡視民間,給民醫藥。同月,錢貴,造大錢,以一個大錢當一兩。
秋七月九日,把從林邑繳獲的金銀財寶,賞賜給文臣武將。
八月二十日,征北大將軍、徐州刺史衡陽王義季去世。二十八日,任命南兗州刺史劉義賓為徐州刺史。
九月十四日,任命中領軍沈演之為領軍將軍。二十六日,委任太子詹事徐湛之為南兗州刺史。
冬十月八日,豫章胡誕也謀反,殺太守桓隆之,前交州刺史檀和之從南方回師豫章,乘機討伐平定叛亂。十八日,任命建平王宏為中護軍。
十一月十日,立第十皇子渾為汝陰王。
元嘉二十五年(448)春正月二十五日,下詔說:「十多天來連續下雪不斷,柴米昂貴,貧困的家庭,缺米少柴。可巡察京邑二縣和營署,賜給貧困的家庭柴米。」
二月十八日,下詔說:「居安思危,歷朝如此;練兵備戰,治國之寶。小時候教育明白廉恥,長大了才知有禁令。軍政雖修,但法令並未認真落實。今宣武場建成,可在近期內挑個日子操練大軍,乘此機會打獵比武。」
閏二月七日,大軍在宣武場打獵操練。
三月九日,駕臨打獵比武場。
夏四月四日,新修閶闔門、廣莫門,先前的廣莫門改名承明門,開陽門改名為津陽門。十四日,任命撫軍將軍、雍州刺史武陵王駿為安北將軍、徐州刺史。二十二日,委任右衛將軍蕭思話為雍州刺史。
五月十日,廢除一個大錢當一兩的規定。
六月十日,零陵王司馬元瑜去世。二十日,授安北將軍、徐州刺史武陵王駿兗州刺史之職,二十六日,車騎將軍、荊州刺史南譙王義宣晉陞為司空。
秋七月十三日,左光祿大夫王敬弘去世。
八月十日,任命撫軍參軍劉秀之為梁、南秦二州刺史。二十五日,立第十一皇子..為淮陽王。
九月二日,委任尚書右僕射何尚之為尚書左僕射,領軍將軍沈演之陞遷,吳興太守劉遵考為領軍將軍。
元嘉二十六年(449)春正月十四日,駕臨南郊祭祀。
二月三日,皇上坐車走陸路行幸丹徒,拜謁京陵。
三月十日,下詔說:「我離開北京,已二十餘年,雖說隔得很近,遙望路途沒有成行。現在天下太平,國泰年豐,可以拜祭祖先陵墓,追憶先輩恩德。大赦天下。減免丹徒縣鄉親今年一半租稅。途中經過各縣,減免一半田租。二千石官長為政勤勞的,都有獎賞。曾多次登城作戰和戰亡的大將之家,年邁病弱者,朝廷都給予贍養賑濟。派遣使臣巡行百姓家,問民疾苦。孤老、鰥寡、病殘難以生存的,每人賜谷五斛。」派使者祭祀晉朝司空肅公何無忌之墓。十八日,恢復南北沛、下邳三郡建制。又下詔說:「京口自古以來就是瑞祥之地,到了近代更是如此,靠山臨江,交通方便,能收淮河、海洋之利,城池高大,民風淳厚,名勝眾多,確是名城。所以能興起帝業。前些年由於戰亂,百姓遷徙,田地房舍,不如以前。京口是皇帝的故鄉,地理位置又重要,應當讓其富裕,成為其他地區的榜樣。可從各州徵召幾千家願意遷至京口的,給他們田地房屋,並免除租稅。」
五月一日下詔說:「我生在京口。盧循暴亂時,曾騷擾過京口。先帝以家鄉為基地,與鄉親父老同甘苦創大業。歲月流逝,已過三十六年,當時的人有的去世了,有的年邁,零落分散。每想起往昔,就徒有感歎。可向現在還活著的當時的士人百姓訪問,將與先帝一起打天下的人的姓名登記起來。本人已經去世而子孫還在的,根據情況給其子孫以賞賜。」皇上走水路從丹徒出發,十七日,回至京城。二十一日,婆皇國派使者來進獻特產。二十三日,婆達國派使者來進獻特產。
秋七月七日,任命江州刺史廬陵王紹為南徐州刺史,廣陵王誕為雍州刺史。
八月十六日,任命中護軍建平王宏為江州刺史。二十日,委任南豐朗為湘州刺史。
冬十月,改封廣陵王為隨郡王。十二日,任命中軍將軍、揚州刺史始興王浚為征北將軍、開府儀同三司,南徐兗二州刺史、南徐州刺史廬陵王紹為揚州刺史。
元嘉二十七年(450)春正月初十,制裁交、寧二州設置的假郡縣,假郡縣官員的俸祿聽憑朝廷剝除。三十日,百濟國派使者來進獻特產。
二月十日,右將軍、豫州刺史南平王鑠晉陞為平西將軍。二十日,索虜侵犯汝南各郡,陳、南頓二郡太守鄭琨,汝陽穎川二郡太守郭道隱棄城逃走。索虜攻陷懸瓠城,行汝南郡事陳寬抵抗。由於發生戰禍,官員俸祿減少三分之一。
三月五日,淮南太守諸葛闡請求同京城官員一樣減少俸祿,於是州郡縣的官員丞尉都減少俸祿。十八日,撤消國子學。二十五日,任命新任吏部尚書蕭思話為護軍將軍。
夏四月二十二日,安北將軍、徐兗二州刺史武陵王駿降為鎮軍將軍。
六月八日,任命侍中蕭斌為青、冀二州刺史。
秋七月十二日,派遣寧朔將軍王玄漠北伐。太尉江夏王義恭至彭城,統領各路人馬。十七日索虜..郂戍守軍棄城逃走。
冬閏十月七日,王玄漠進攻滑台,攻不下來,被索虜擊敗,退回..郂。十五日,雍州刺史隨王誕派兵攻打弘農城,攻克。三十日,又拿下關城。
十一月二日,索虜攻陷鄒山,魯、陽平二郡太守崔邪利覆沒。八日,隨王誕派遣的軍隊又攻打陝城,攻克。十七日,左將軍劉康祖在壽陽尉武戌與索虜交戰戰敗被殺。二十一日,大赦天下。
十二月三日,全國警戒。十三日,冗從僕射胡崇之、太子積弩將軍臧澄之、建威將軍王熙祚在目於眙與索虜交戰,戰敗被殺。十八日,索虜皇帝親率大軍至瓜步。三十日,全國戒嚴。
元嘉二十八年(451)春正月初一,因為外敵入侵沒舉行朝會。二日,索虜從瓜步撤走。二十二日,圍攻目於眙城。同月,寧朗將軍王玄謨從..郂撤回歷下。
二月二日,索虜(羯人)從目於眙撤兵。十八日,下詔說:「羯人入侵,戰禍牽涉到幾個州,每想到這些,寢食難安。凶狠的羯人受挫,逃走,受戰禍之災的百姓,宜及時安撫。凡是遭羯人入侵的各郡縣,現在宜重回故里恢復舊業,掩埋死者,賑濟饑饉的流民。春耕剛開始,一定要勸導百姓盡力耕種。優惠貸給百姓糧種。流亡至江、淮一帶的百姓,任他們自由選擇去處,並免除賦稅。」十九日,太尉、兼任司徒的江夏王義恭降為驃騎將軍、開府儀同三司。二十五日,鎮軍將軍、徐兗二州刺史武陵王駿降為北中郎將。二十六日,皇上駕臨瓜步,同日解除戒嚴。
三月一日,皇上回京城。八日,解除征北將軍始興王浚南兗州刺史職務。十六日,任命輔國將軍臧質為雍州刺史。二十四日,委任徐州刺史武陵王駿為南兗州刺史。三十日,任命護軍將軍蕭思話為撫軍將軍、徐兗二州刺史。
夏四月十九日,婆達國派使者來進獻特產。索虜的寧南將軍魯爽、中書郎魯秀歸順。二十四日,委任魯爽為司州刺史。
五月二日,亡命之徒司馬順則自稱齊王,佔據梁鄒城。四日,婆皇國,十五日,河南王,各派使者來進獻特產。十六日,驃騎將軍江夏王義恭兼任南兗州刺史。二十三日,任命尚書左僕射何尚之為尚書令,太子詹事徐湛之為尚書僕射、護軍將軍。二十七日,委任後將軍隨王誕為安南將軍、廣州刺史。
六月九日,任命北中郎將武陵王駿為江州刺史、振武將軍,秦郡太守劉興祖為青、冀二州刺史。
秋七月二十二日,安東將軍倭王倭濟晉陞為安東大將軍。
八月十一日,平定梁鄒,斬殺司馬順則。
冬十月十二日,高麗國派使者來進獻特產。
十一月二十二日,赦免南北兗、徐、豫、青、冀六州。
同年冬,遷徙彭城流民到瓜步,淮西流民到姑蘇,共計萬餘家。
元嘉二十九年(452)春正月十五日,下詔說:「由於叛賊侵犯,六州荒蕪,又逢澇災,饑荒流行。速通知各地,盡力賑濟。現在正是農耕之時,一定要盡力耕種。若要糧種,酌情供給。」
二月十一日,索虜王帥拓跋燾去世。三月九日立第十二皇子休仁為建安王。
夏四月十日,訶羅單國派使者來進獻特產,任命驃騎參軍張永為冀州刺史。
五月十七日,將湘州併入荊州。劃始興、臨賀、始安三郡歸廣州。十九日,下詔說:「多行不義必自斃,此乃天理,羌人窮凶極惡,現在尤其嚴重。不用勞我們出動軍隊,上天已要滅亡他們,其子孫自相殘殺,親黨離叛,在關洛的將帥,都想歸附,河朔漢人,更願效忠朝廷。拯救弱者蕩除凶暴,現在到時候了。可命令驃騎、司空二府所轄的軍隊,從東西兩路接應。歸附並建立功績者,根據功勞給予獎賞。」同月,京城降大雨。
六月二日,派遣部司巡視京城各地,賜給百姓柴米,供給船隻,撫軍將軍蕭思話率軍北伐。委任征北從事中郎劉王禹為益州刺史。
秋七月十六日,汝陰王渾改封為武昌王,淮陽王..改封為湘東王。二十一日,裁撤大司農、太子僕、廷尉監官。
八月二十一日,蕭思話圍攻..郂,沒拿下,退回。
九月十一日,任命平西將軍吐谷渾拾寅為安西將軍、秦河二州刺史。十三日,委任撫軍將軍、徐兗二州刺史蕭思話為冀州刺史,兗州刺史照舊擔任。
冬十月十八日,司州刺史魯爽攻虎牢不下,撤回。
十一月二十七日,揚州刺史廬陵王紹去世。
十二月三日,委任驃騎將軍、南兗州刺史江夏王義恭為大將軍,南徐州刺史、錄尚書事照舊擔任。
元嘉三十年(453)春正月初四,任命司空荊州刺史南譙王義宣為司徒、中軍將軍、揚州刺史。將南兗州併入南徐州。六日,委任領軍將軍劉遵考為平西將軍、豫州刺史。八日,任命征北將軍、南徐州刺史始興王浚為衛將軍、荊州刺史。十四日,江州刺史武陵王駿統率大軍討伐西陽蠻。十九日,任命豫州刺史南平王鑠為撫軍將軍、領軍將軍。
青州、徐州發生饑荒,二月九日,派運部官員前往賑濟。
十三日,皇上駕崩含章殿,時年四十七歲,謚號景皇帝,廟號中宗。三月二十日,葬於長寧陵。世祖登位,追改太祖謚號和廟號。
史臣說:太祖幼年聰秀,不是老師教導嚴厲,而是上天賜給他聰敏和仁和,自己具備了為君之德。及至登基,長時間以來,國家大政實施無一遺漏,禁令嚴明縝密,賞罰有根有據,爵位也沒有亂封的,所以能國內安寧,邊境太平,四海平靜。東漢時東京洛陽人常稱讚建武、永平年間之興盛,自此之後,就算元嘉年間了,可見元嘉之盛。拜將授帥,違背在外將領意願,才不如光武,卻在京城制定戰略,至於攻打的時間、作戰的戰術,莫不聽從皇上的旨意。戰敗喪師,雖與將領無能有關,但外敵入侵邊境吃緊,則是與皇上指揮不當分不開。