顧琛傳

顧琛字弘瑋,是吳郡吳縣人,曾祖顧和,是晉朝的司空,祖父顧謙之,父親顧炎,都做過司徒左西掾。

顧琛為人嚴謹而堅定,不喜歡浮華的東西,最先官職是州中從事,駙馬都尉,奉朝請,少帝景平年中,太皇太后逝世,任大匠丞,後又任彭城王義康右軍驃騎參軍、晉陵縣令、司徒參軍、尚書庫部郎、本郡中正。元嘉七年(430),太祖派到彥之進攻魏國黃河以南大敗,把所有的武器都丟了,武器倉庫因此很空,之後太祖曾舉行宴會,正好有外國投誠的人在座,文帝突然問顧琛:「兵器庫中還有多少件武器?」顧琛答道:「有十萬件武器。」顧琛知武器庫的武器過去一向隱秘,外人不知多少。文帝既發了問,後悔說錯了話。等聽到顧琛的對答,便非常高興了。尚書省和各寺部有規定,八座以下的門生跟隨入見的各有等級,不能輕易攜帶他人,顧琛讓同宗族人顧碩頭寄名在尚書張茂度門下,顧琛因此和顧碩頭在同一個宴席上坐侍。第二年,他因此事被貶到外邊去,並且中正職務也被免除,凡是尚書任職的人,有大罪便被免官、有小餅則被貶出,被遣出的人一百天內沒有人代替的話,允許復職。顧琛仍然被彭城王劉義康邀請,被任為司徒錄事參軍和山陰縣令,再正式當司徒錄事,遷官少府長。十五年(438)出外當義興太守。當初義康邀請顧琛進入府中,希望顧琛做他的心腹,顧琛因為不能順劉義康的意,所以不久便被排擠到外面,十七年(440),轉任東陽太守,文帝希望他防守彭城王劉義康,顧琛堅決辭去此職,辜負了文帝的意思,於是被免官回家,有幾年時間。

二十七年(450),魏人南侵到瓜步,朝廷暫時讓顧琛兼建威將軍。不久他被調為東海王劉..冠軍司馬,代管會稽郡事務,隨王劉誕代替劉..,顧琛再當劉誕的安東司馬。元兇劉邵殺文帝自立,分出會稽等五郡設置會州,讓劉誕當刺史,同時讓顧琛當會稽太守。顧加官五兵將軍,允許設置郡官,劉誕起義反劉邵,給顧琛加官冠軍將軍。劉邵被消滅後,他遷吳興太守。孝建元年(454),被調任五兵尚書,還未就任,再被用為寧朔將軍、吳郡太守,因為起義時擁戴的功勞,被封為永新縣五等候。大明元年(457)吳縣縣令張凱因為在母親去世時期不守禮節,被逮抓到廷尉,錢塘縣令沈文秀因為判案錯誤,應該受到彈劾。顧琛在眾人面前說:「張凱被彈劾,開始時曾多次說明他的情況。」又說:「我要上奏留沈文秀在縣令任上。」世祖聽說這話大怒。以為顧琛把罪過歸於皇上,便把他的官職免去。因為顧琛的母親年老,仍然讓他呆在家裡。

顧琛和前西陽太守張牧都是司空竟陵王劉誕的老部下。劉誕待顧琛等人一向不薄。

三年(459),劉誕佔據廣陵城造反,派他的手下陸延稔帶著書信任命顧琛為征南將軍,張牧為安南將軍,顧琛之子、前尚書郎顧寶素為諮議參軍,寶素之弟前司空參軍寶先當從事中郎,張牧的哥哥前吳郡丞張洛為冠軍將軍,張牧堂弟前司空主簿張晏為諮議參軍。當時世祖認為顧琛一向與劉誕的結交很深,大概也有反心,便派人叫吳郡太守王曇生殺掉顧琛案子。恰遇陸延稔先到,顧琛等人便先抓住陸延稔並將他斬首。派兩個兒子送陸延稔的人頭密告世祖說:「劉誕發瘋,竟敢造反,當世人士,無不震驚,我們蒙受國家的大恩,特別感到憤恨。忽然在本月二十四日得到劉誕的書信,想邀請我們參加,我們便馬上抓住他的偽使者,並得到劉延稔,撫軍長史沈懷文,揚州別駕孔道存,撫軍中兵參軍孔..,前司兵參軍孔桓之,前司空主簿張晏的書信,都一同列上獻給本郡太守王曇生。我今日馬上親赴京師投身皇上。我母親年老,我自己親自奉養,這裡派兒子寶素、寶先綁住自己到皇宮門前謝罪。」世祖派的殺顧琛的使者當日也到了,顧琛勉強免除禍患。世祖肯定了顧琛,叫他出來做官。讓他當西陽王劉子尚撫軍司馬,張牧當撫軍中兵參軍。顧琛之母孔老夫人,當時有一百多歲。晉安帝隆安初年琅王牙王司馬德文在吳郡造反,讓他女兒當貞烈將軍,他女兒全部讓女人當部屬,讓孔夫人當司馬,到孫恩動亂之後,東方饑荒,人們流離失所,發生了吃人的事。孔氏散發家中糧食救濟鄉親,活下來的人很多。人們生兒子,兒子都以孔為名。

顧琛仍然當吳興太守。第二年,因本郡很多百姓偷盜和製造貨幣,他被免官。六年(462),他出任大司農,都官尚書和新安王劉子鸞的中郎司馬,東海太守,代管南徐州事務,又在本府轉官撫軍司馬、太守照舊。前廢帝做皇帝,他再當吳郡太守。太宗泰始初年,他和四方同時反叛朝廷,最後失敗了。攜帶母親跑到會稽,官軍一到便前去投降。寶素和顧琛失去聯繫,便自殺了。顧琛因為母親去世,守禮三年後,又出來做員外常侍、中散大夫。後廢帝元徽三年(475)逝世,當時他八十八歲。

寶先大明中當尚書禮部郎。之前,顧琛被左丞荀萬秋彈劾,到寶先做郎官時,萬秋仍然在職,顧寶先陳述自己不應參拜荀萬秋,世祖下詔書說:「彈劾錯誤糾正缺點,是法官的職務,如果不屬實,彈劾者自然應該改正;而彈劾別人無論輕重,往往導致私交斷絕。這種風氣不應該有,有關人員應明確這方面的法令。寶先大概依據常情,不值得追究。」

以前,宋國江東人做了大官的有會稽孔季恭,季恭的兒子孔靈符,吳興丘淵之和顧琛,他們說的方言不變。淵之字思玄,吳興烏程人。太祖跟隨高祖北伐時,他留駐彭城,當冠軍將軍、兗州刺史,淵之當長史。太祖做皇帝,因為老關係而做了大官,侍中、都官、尚書、吳郡太守,在太常任上去世,後被追認為光祿大夫。

《宋書白話文》