外星種族正在壓縮人類的生存空間,而人類的反應卻是相互爭鬥。澤格族和普羅托斯族登陸到人類生存的行星,除了看到叛軍與聯邦之間打得烏煙瘴氣之外,別的什麼都沒有。此情此景,外星種族見了作何感想?我只能想像,他們或許會認為,這是我們人類種族的一種正常行為模式。如果他們真這樣想的話,就完全想對了。
盂斯克勝利的消息,有一部分通過我私下的報道散播出去,引發了幾十場大大小小的局部戰爭。憤怒的人們拿起武器,紛紛跳出來來反抗腐朽的聯邦政權。聯邦則用武力作出回應,一次比一次殘酷的鎮壓,引發一次比一次更加激烈的暴動。
在此期間,澤格族滲透到更多的行星上,普羅托斯族則緊緊盯住澤格族的行蹤,一心要把它們趕盡殺絕。在雙方夾擊下,人類手足無措,只好不斷放棄那些星球。如果當時內戰雙方靜下心來想一想,說不定可以暫釋前嫌,團結起來,共同抵抗人類面臨的真正威脅。
可惜大家都在忙著搞窩裡鬥,沒有一個人能靜下心來認真思考。
——利伯蒂的自述
「凱麗甘!」邁克在運輸艇的起落艙前大叫一聲。中尉正在戴頭盔。邁克來不及穿上戰鬥服,剛才跑出來時只順手抓來他那件大氅。
「利伯蒂。」她冷峻地說道。邁克看到她的禿鷹摩托一側放著一台醒目的設備。「我剛準備出發。」
「去送死?」
「嗯,通常我得……」她剛說半句就打住話頭,深邃的玉綠色眼睛盯住邁克。邁克脖頸後的汗毛一下倒豎起來。他知道凱麗甘什麼都明白了。
她的寬嘴唇扭動一下,搖搖頭,「你想跟我一起去?這可是你自找的。不過我倒確實需要一個人幫著拿設備,我們走吧。」
禿鷹摩托從機庫中飛出,一路轟鳴,向指定地點駛去。
安提卡主星正在遭受不間斷的攻擊。滾滾濃煙瀰漫在這片火葬場上,天空黯然失色。巨大的煙柱從地面騰起,彷彿裹在喪服中的傷慟的上帝。遠處,傳來阿卡尼特坦克的隆隆炮聲,不知是誰在開火,也不知打的是誰。
一路上見到被炸毀的碉堡,像砸碎的雞蛋殼一樣。廢棄的碉堡周圍,毀損的武器和人的殘肢碎體半埋在土石裡。轟隆隆的炮聲更近了,利伯蒂意識到,他們快要闖入風暴的中心了。
「我們的阿卡尼特攻擊坦克和哥利亞巨型機器人。」凱麗甘的聲音經過通訊線路傳來,「正試著將他們的防線衝開一個口子,我們從這個缺口閃進去,就到聯邦的地盤了。現在,後悔跟我一道來了吧?」
「也許有點吧。」邁克謹慎地回答。他知道,幽靈特工甚至在你話還沒說出時,就清楚你要說什麼了。
「一定是孟斯克對你講了一大通花言巧語,把你哄騙來了。」她繼續說。邁克皺起眉頭,這個通靈者又在隨便檢查自己的思想。
「孟斯克可沒讓我跟你來,中尉。」邁克說,「不信你可以再仔細讀一下我的想法。」
「他才不會明說呢。孟斯克跟人打交道,一向清楚該按哪個按鈕。他覺得如果對你下命令,讓你來幫忙的話,說不定你當場就拒絕了。」
「那他還是得逞了。」
「對什麼樣的人,怎麼說話,說些什麼,在這些方面他通常不會出錯,總能達到他需要的效果。」
這時,他們前面的一堆大石頭突然被一陣猛烈的炮火炸飛。凱麗甘急忙將禿鷹摩托升高些,避開濺起的石塊。
「不應該出現這種事啊。」她說,「我們的攻擊坦克知道我們走這條路。除非杜克故意攪亂了炮擊方位,或者……」
邁克聽到又一串炮彈的尖嘯聲,迎著他們這個方向打來。「那是聯邦的坦克!」他叫道,「他們突破了我們的防線!」
在邁克大呼小叫的同時,凱麗甘加大油門,禿鷹摩托一個急轉彎,疾速偏離原來的航線。又一發炮彈攆著他們飛來,周圍的飛沙走石將他們裹成一團,根本看不清前面的道路。摩托車劇烈地聳動起來。
「有點兒……」邁克剛想說話。
「對不起啦,是有點兒難受。」凱麗甘大聲說,「忍著點吧。」
下次請讓我把話說完,邁克惡狠狠地想。接著感覺到凱麗甘在摩托上聳了一下肩。
聯邦那邊一定有個監測器在追蹤他們,無情的導彈在他們身後不到一百碼的距離內不歇氣地炸響。凱麗甘駕駛摩托拐進一條峽谷,峽谷是在昔日的水流沖刷下形成的,不過現在連一點水的影子都見不到了。
「看他們的導彈能不能打到這裡來。」她說。
邁克突然聽到空中傳來尖利的「嗚嗚」聲,是金屬劃破氣流的聲音。「幽靈戰機!」他不由自主地驚呼道。
幽靈戰機低空飛行,跟著他們的摩托鑽進峽谷,25毫米激光炮打得峽谷兩邊煙火直冒。灌木叢一碰上激光,就被燒成灰燼。頃刻之間,峽谷內煙霧瀰漫。幽靈戰機看不到追擊的獵物,拉起機身,飛上高空。
「他們在驅趕我們。」凱麗甘的話音在通訊線路裡響起,「想把我們趕到哪兒去?」
就在這時,禿鷹摩托下的地面構造突然變成了另一種模樣。紅色的黏土和暗褐色板結的地表上,斑駁叢生著灰黑的苔蘚。
「蔓生菌叢!」邁克一下就認出這種東西,「他們正把我們往澤格族的地盤上趕。」
凱麗甘咒罵一聲,急忙剎車,但摩托的制動系統卻被地上的蔓生菌叢捲住了。脆弱的摩托車搖搖晃晃減慢速度,然後可怕地斜向一邊,車身犁起地上一層厚厚的菌叢,像泡沫翻捲的波浪。
邁克高聲尖叫,甚至連凱麗甘也叫了一聲。記者死死抱住裝有發射器的箱子,本能地希望它可以提供一些保護。他相信除了幽靈中尉,再也沒人能把自己從現在這種險境裡救出去啦。
然後,地面突然敞開一道口子,他們連人帶車翻滾著摔進去,落人一片黑暗中。
過了好一陣,邁克聽到凱麗甘的聲音,好像隔得很遠,「利伯蒂?」
「唔。」邁克眼睛閉著,沒好氣地回答。這是最客氣的答應了。見鬼,她能讀出我的思想。讓她讀去吧。
「發射器沒摔壞吧?」她問。
「哦,是的。它落在我身上,把我當成了墊褥。」
他睜開眼睛,發現自己躺在鬆軟的泥土上。幸好有這片松土,他們一頭摔進這個兔子洞時才沒摔死。他向上看。頭頂有個裂口,那裡應該是他們撕破表層的蔓延物落進洞時留下的。現在眼看又快被蔓生菌叢再一次編織覆蓋了。
邁克啐了口血,剛才跌下時把嘴咬破了。身上其它部分都磕碰得不輕,好在沒有擦破皮。大氅上沾滿了軟土。明天全身一定會又青又腫。如果我運氣好,他想道。
「如果我們倆運氣好。」凱麗甘糾正他的想法。她已經站起身,肩上挎著磁力槍,手腕上的光表發出一束光,照亮了她周圍的一小塊區域。
邁克站起身,發現自己有些立不穩,但的確沒一處受傷。「你還好吧?」他勉強擠出一句問候的話。
「不壞。」幽靈特工說,「都怪我太自信,太傲慢。恐怕這是一次注定要失敗的努力。我們未免過分輕敵了。我們真的像傻瓜。白癡。蠢貨。鄉巴佬。」
「沒人料到聯邦會……」邁克開口說。
「運用地形和地勢的有利條件?的確。所以說我們都是傻瓜。他們出來迎擊我們的進攻,而且把我們驅趕到這個鬼地方來。」
「你到底讓不讓我……」
「讓你把話說完。對不起,我現在有點緊張。實際上你簡直像個大喇叭,在廣播你的恐懼情緒。我最受不了的就是這個。」
處在這種情況下能不害怕的只有瘋子,邁克一邊想著,一邊走到禿鷹摩托的殘骸邊。
「摩托中彈了。」凱麗甘看都沒看便說。她當然說得不錯。三個部位被撞彎,摩托車長長的楔形車頭整個變成了螺旋形。不知什麼重要部件被打穿了,燃料不住地往地上漏。儘管車身是由金屬和陶瓷打造的,但還是摔得不像樣子了。
「走這條路。」凱麗甘指著一個狹長的通道說。
「為什麼不走另一頭?」
「不為什麼。因為那個方向有些東西,能量比較大,想法又邪。你拿好發射器。」
邁克拿起發射器裝進盒子,跟上凱麗甘。他在揣摩中尉的心情。幾分鐘後凱麗甘說:「你猜測我,我感覺到你的猜測,這種情況叫正反饋。」
「你別再感應我的思想啦。」邁克叫道。
「事實如此。你的恐懼感影響到我,我就反過來朝你發脾氣,使你更惱怒。你的惱怒再傳給我,讓我更心神不寧。」她頓了一下,「這個兔子洞裡有些事情真的很怪。很不對勁。往常我能輕鬆地處理這種事情。」
邁克想到澤格族與通靈者的思想溝通,心中有些發毛,緊接著便希望自己沒這麼想過。
凱麗甘的寬嘴唇動了動,擰成一個冷笑。「是的,我明白。雷納已經在阿卡提諾斯的簡報會上向我道過歉了,多謝你。聯邦的確對通靈者抱有濃厚的興趣。聯邦訓練的通靈者中,有不少在戰鬥中失蹤。雖說我早就不在幽靈部隊了,但還是聽說不少這樣的事。」
「你覺得是澤格族在有計劃地捕殺這些幽靈特工嗎?」邁克問過之後意識到,這次凱麗甘總算讓他把話說完了。
「唔……等等,前面是什麼東西。」她拔出手槍,漸漸向前方移動,戴著光表的另一隻手抬起,照亮了一個怪物。
這東西像一頭大蜘蛛,懸在通道正中,攔住了他們的去路。凱麗甘手腕上光表發出的光束,使它往後縮回去一些。它只長著一隻眼睛,很像人眼睛,瞳孔在光束的突然照射下驟然緊縮。
邁克感,到一陣噁心從胃部發出,迅速波及全身。顯然凱麗甘也有相同的感受,她大聲咒罵著,把一串手槍子彈打進那個顫動抽搐成球狀的怪物身體內。
大眼睛蜘蛛發出厲聲尖叫,如同大風刮碎玻璃一般。強勁的蛛網向後撒去,貼在洞壁上,像繃斷的橡皮繩。
「這是什麼……」邁克剛要開口說話。
「偵察員?哨兵?」凱麗甘猜測道。邁克第一次在沉著堅定的莎拉·凱麗甘的話音裡,覺察到一絲恐懼。思想反饋回路,自己的心情會影響到凱麗甘,他提醒自己。必須保持冷靜,否則就會讓兩人送掉性命。
「剛才那種感覺像什麼?」他問道。這時他們正從大眼蜘蛛的碎肉旁邊側身擠過。邁克發現通道的地上和牆上,都有菌叢正在生長。
「你說什麼?」凱麗甘問。那東西身體裡流出的膿液,使她心緒不寧。「你剛才說洞裡什麼很奇怪。『很奇怪』是指的什麼?」
凱麗甘沉默了一會兒,邁克覺得她正在盡力使情緒穩定下來。「跟榆木腦袋很難……對不起,跟不是通靈者的人很難說清楚。就好像,怎麼說呢,你正在一座旅館的走廊中行走,某個房間裡有人聚會。經過這個房間時,你聽見隱隱約約的說話聲,但又一句話都聽不清楚,只聽到些『咕咕噥噥』的聲音。呃,就像這樣的感覺。」
「也許你感覺到的是另一個波段的能量發射?」邁克提醒道。
「那樣的話聲音會大得多,那種感覺像是站在一家劇院外的街上,裡面正開音樂會。你的話聽來像有道理,但全是廢話。你不會懂的,那是一種令人發狂的感覺。」她停了一下,「噢!邁克,快來看這裡。」
通道不斷向上,朝右邊延伸進一個大洞穴。邁克感到吹過通道的空氣比剛才新鮮一些。他們一定已經比較接近地面了。
大洞穴內佈滿蔓延的菌叢。牆上懸掛著無數囊泡,一些看起來已經生長成熟的生物器官,點綴在灰黑的菌類中。沿牆有一些散亂的蜈蚣狀的東西,在菌叢中爬動。
「澤格族的蛆。」邁克說,「我在瑪爾·薩拉的安瑟姆鎮見過。」
他在腦子裡想出一幅安瑟姆酒吧的畫面,在意念中傳送給凱麗甘。馬上注意到凱麗甘好像有些發抖。
「是澤格族的垃圾場嗎?」邁克禁不住問出聲來,「它們在吃什麼?」
「它們不是在吃。它們像是孵育者,在照看那些卵。」
邁克最初當成菌類的東西確實是巨大的卵。這些卵的綠色表面上間雜著暗紅的斑點,半埋在一堆堆蔓生菌叢裡,隨著它們自己的心跳一收一縮地脈動。邁克正看著,附近一隻卵的暗黑色表層下,現出一張骷髏似的海德拉刺蛇的臉,就像暗流湧動的池塘裡淹死的什麼生物。那枚卵顫動起來,裡面的怪物顯然感覺到有人來了。
數不清的蛆忙碌地堆起一堆堆蔓生菌叢。一條蛆爬上去,把身體蜷成一團,接著分泌出黏濃的絲,把自身編織包裹起來,做出一個繭。最後,繭漸漸變硬,蛆變成了一個卵。
「該死。」邁克說,突然間明白了這些蛆是什麼。
「幼蟲。它們是澤格族的基本繁殖單位。幼蟲,變成卵,再變成各種怪物。這就是聯邦為什麼不能成功繁殖澤格族的原因,不管孟斯克怎麼說吧。澤格林剝皮犬和海德拉刺蛇沒有繁殖能力——它們的遺傳血統是相同的,都要受更高一級權力的約束和支配。」
邁克一邊說,一邊若有所悟地點頭。面前那枚卵裡的海德拉刺蛇把臉轉向他。卵劇烈地搖動,裡面的怪物掙扎著,想要破殼而出。
「想出來呼吸新鮮空氣?」凱麗甘把磁力槍從肩上解下,對邁克說,「你先走,我跟著就來。」
抱著份量不輕的發射器,邁克氣喘吁吁地順通道向上走。當他聽到磁力槍上膛和擊發前的齒輪滑動聲時,趕緊甩開大步跑起來。
「嗒嗒嗒嗒……」身後傳來磁力槍子彈尖利的呼嘯,猛烈的火力掃向孵化室。然後,總算安靜了。
空氣更加新鮮,前面已經看得見天光。此時邁克覺得雙腿像灌了鉛一樣沉重,但他還是拖著腳不斷向上。還有十碼,五碼,一碼。
終於冒出地洞,來到黃昏清新的空氣中,但是……他突然看到自己的臉,映現在眼前一個聯邦星際陸戰隊隊員珵亮的頭盔上。邁克大吃一驚,險些又落進剛爬出的洞穴中。一個聯邦的哨兵守住了這個出口。
哨兵笨拙地移動一步,轉向記者。邁克發現,這傢伙身上有點不對頭。他的膝蓋古怪地彎曲著,掛在身上的兩隻手臂像是安裝錯誤的零件。一隻手舉著磁力槍,晃晃蕩蕩的,另一隻手竟然扭到盔甲後面去了。
閃亮的頭盔面罩不見了,露出一張來自地獄的臉。一半臉已經沒有肉,被什麼東西啃嚙得只剩下污黃的面頰骨,一大股黏糊糊的灰黑色蔓生菌叢,從空洞的眼窩內滲出來。另一半暗綠色的臉腐爛不堪,嵌滿砂粒,密密麻麻的小刺從皮膚裡戳露出來,像一把把短刀。
它是個哨兵,但沒有為聯邦站崗。它曾經是人類的一員,但現在不是了。它原來神智健全,但現在可談不上了。現在,它存在的目的僅僅是為了保護一個蟲巢。它的大眼窩裡像在淌血。它舉著磁力槍,身體內部發出尖利的「嘶嘶」聲,像喉嚨裡卡著硬幣的人正在不停地喊叫似的。
邁克聽到身後響起磁力槍的射擊聲,趕快趴倒在地。趴下時不假思索地側過身體,護住抱在懷裡的發射器,又當了一回墊褥。空中子彈橫飛,幾顆子彈貼著他的身邊飛過,擦破了他的大氅。
變形的聯邦哨兵在磁力槍的子彈中凝固了一會兒。然後,它的磁力槍慢慢從手中滑落,身子仰天倒下,盔甲裂成好幾片。雖然盔甲裹著的不是人,但倒下時的樣子還是和人倒下時一模一樣。
凱麗甘跑上來,一把揪起邁克的衣領,「你沒事吧?」
邁克眼前金星直冒,他竭力壓住湧上喉嚨的一口苦膽汁,強打精神問:「是個什麼東西?」
「可能是澤格族在人類身上做的一個實驗吧,想把人類變成奴隸種族。」
邁克長長地呼出一口氣,對著地上那堆腐爛的碎肉說:「看上去可不像一個成功的實驗。」
凱麗甘誇張地聳了一下肩,「也許是因為實驗材料不夠好。你想不想當個志願者?我敢肯定它們需要一個記者。」她放鬆下來,露齒一笑。邁克一時忘了自己的狼狽相,也跟著呵呵地笑了。
思想反饋回路的怪圈總算打破了,他想,是啊,面對邪惡無情的戰爭,除了用絞刑架下的幽默來打趣,你還能怎麼樣呢?
就算凱麗甘讀到這些想法,她也沒有多說什麼。「現在想不想跑一陣?」她問道。
「要跑多遠?」
「盡量跑遠些。」
「那你帶頭跑,我跟在後面。」邁克說,提起面前的發射器。
他們運氣不壞,沒有陷進大片蔓生菌叢的包圍。從他們站立的位置,邁克能夠看到,在與他們行進路線相反的方向上,一排澤格族的塔式建築已經蔚然成形。它們看上去像傳說中巨人花園裡的寶塔,奇形怪狀的花從那裡長出來。那種類似炮管的飛螳在周圍飛旋。另外還有很多飛行的怪物,包括像海星的、像烏賊的、像水母的,以及像巨型螃蟹的。
「它們正在擴大戰果。」邁克說,「他媽的。這些澤格族,每佔領一顆行星,它們就會更強大一些。」
「控制住自己,別去想這事。」凱麗甘對邁克說。然後她碰了一下自己手腕上的一個裝置,解釋道:「我這是通過脈搏發出一個短信息。如果阿卡提諾斯收到,他至少知道我們還活著。」
現在走起來比較輕鬆,通過大氣層反射的光,還能把前面的路看得很清楚。他們的左邊,地平線上不斷出現閃爍的弧光,隨之傳來隱隱的爆炸聲。
「你說你聽到過幽靈特工失蹤的事,那你聽說過他們後來的事嗎?」邁克問道。
凱麗甘先抿緊嘴唇,然後搖了搖頭,才說道:「絕大多數心靈感應者都盡可能避免相互接觸。我甚至沒有和杜克手下的任何一個幽靈特工說過話。平時聽身邊的人在你腦子裡喋喋不休地廢話,已經夠糟糕的了。去讀另一個心靈感應者的思想,更是一百倍的難受。常人不能控制自己的思想,至少讀起來得費一番功夫。而一個幽靈特工讀另一個幽靈特工的思想就輕鬆多了,彼此之間常常會形成思想反饋回路。大多數幽靈特工必須使用等粒子抑制的方式,才能在這種情況下保持神智健全。就像『神經中樞社會化再造』,不,比那還要惡劣,惡劣得多。」
「但沒見你使用過等粒子抑制呀。」
「我用得比較少。阿卡提諾斯……」她停了一下,然後說,「你不喜歡他,你知道。」
「這還用說。不過你對他評價蠻高啊。」
「他……」她又頓了一下,「他把我解救出來,我想這種說法最恰當。他向我伸出救援之手,使我獲得自由。他幫助我從等粒子抑制、監牢生活和恐怖中掙脫出來。我的命是他給的,更重要的是,我的靈魂都是他給的。」
彷彿在響應她說的話,通訊線路發出「嗶嗶」的聲音。邁克四下張望,沒發現異常。凱麗甘拿出一個微型通訊熒屏打開。邁克看見,上面映出孟斯克的笑臉。
「知道你們平安真太好了。」叛軍領袖說,「你們從現在的位置出發,再向北走一公里,就到達目的地。你們和聯邦的營地之間,不會再有怪物出現了。我們已經把它們的後續部隊清除乾淨了。」
「耽誤了些時間。」凱麗甘說,「因為澤格族。有很多澤格族生物佔領了這塊地方。」
「等你把我們的小禮物安放好,還會有更多的澤格族來這兒呢。我們撤離的時候,它們一定會讓我們的聯邦朋友忙得抽不開身。」
一絲不快從凱麗甘臉上掠過,「他們會被徹底消滅的,阿卡提諾斯。」一陣靜電噪聲越過通訊線路。「阿卡提諾斯?你聽到嗎?澤格族是不會保留戰俘的。」
「凱麗甘!」孟斯克說。邁克能夠想像出,恐怖頭子臉上的表情肯定換成了一副嚴厲的父親模樣,「發射器不是我們發明的,但現在如果不用它,我們就沒辦法衝破聯邦的封鎖。到那時我們全都得完蛋。如果我們死了,人類的所有希望也就跟著一塊兒破滅了。」
「明白,長官。」
「記著我是多麼信賴你。另外代我向利伯蒂先生問個好。呃?」
凱麗甘關上通訊顯示屏,看了邁克一眼,向北走去。邁克拿起放在地上的發射器跟在後面。
沉默好一陣,邁克才開口說:「我想他們害怕了。」
「誰?幽靈特工的控制者?」
「是呀。他們不會希望你們將自己參予過的事,在暗中與別的心靈感應者交流。共同對抗他們。這就是等粒子抑制和無情訓練的原因了。」
凱麗甘聳聳肩,「有可能吧。另一方面,他們也得保護幽靈特工,好讓自己的創造物盡可能完好無損。他們在這方面投入巨大,幽靈特工的傷亡率高得驚人。」
「我想他們一定把你當寶貝捧在手裡,畢竟花了那麼大的本錢嘛。就像幽靈戰機飛行員和驅逐艦艦長一樣。」
凱麗甘發出嚇人的笑聲。「當成寶貝?天知道。那些弄進陸戰隊的猥褻犯的待遇都比我們強。那些人不過是被洗了洗腦瓜,一心只知服從上級。而我們那種生活,根本就是一場噩夢。我們得不斷拚命約束自己,否則一旦失控,只有一個下場——發瘋。沒人能例外,這是因為,我們沒辦法把別人的思想從自己的腦子裡趕走。」
「放鬆點,中尉。我的意思不是……」
「你的確沒說什麼。」凱麗甘說,然後她的語氣越來越激烈,「周圍人的口是心非把我們逼向發瘋。你懂嗎?人們往往說的是一回事,心裡想的卻完全是另一回事。雷納看上去與我協作得很好吧,但我能感覺到他對我的不快和厭惡。哪怕我背對著他,也知道他在恨恨地盯著我。知道別人腦子裡想什麼,自己卻不能作出任何反應,正是這個原因逼得人發瘋。」
「哦,對不起,凱麗甘。」
「我知道。」凱麗甘說,語氣柔和下來,「這正是我喜歡你的原因,邁克·利伯蒂。你的一切都放在臉上。心裡怎麼想的就怎麼說,你這人啊,只有在故意把自己裝扮成一個咄咄逼人的記者時,才顯得有點橫。這使你比其他大多數人都容易讓我接受。」
她停了一會兒,這時他們登上一座小山頭。視野裡出現一些被搗毀的聯邦炮塔,是孟斯克的人馬為他們掃除了這些障礙。
「你知道幽靈特工完成訓練後怎麼考試嗎?」她突然發問。邁克搖頭,他只知道最好不要打斷凱麗甘的話。
「他們讓一個帶槍的士兵……」她說,眼睛像罩了一層霧。顯而易見,她的思緒到了另一個時空裡。「士兵把槍頂住你的前額,或者是一個你關心的人的前額。你必須在他扣動扳機之前結果他。」
她的眼睛重新聚焦,瞪住邁克,「那時我只有十二歲。」
邁克臉色刷白,一時不知身在何處,他想起了雷納的兒子,那個經歷了「意外事件」的「天才」兒童。
凱麗甘像是突然被邁克猛擊了一掌。她一下子單膝跪地,手死死地撐住額頭。過了好一會兒才喃喃道:「天啊。」
邁克連忙說,「對不起,我不是故意要想。它自己突然從我的思緒中滑出來了。」
「天啊。」她又說,「我早該想到這點,但我卻沒有往這方面去想。」
邁克搖著頭,「你有心靈感應能力,怎麼會不知道雷納的這段心事?」
凱麗甘抬頭向天,眼角閃著淚光,「心靈感應者不會深挖別人的思想。至少,如果他們還想保持心智正常的話,就不會去深挖。我們能聽到所有浮在表面的廢話,你正在想的那些,閃爍不定的念頭,比如某個女人的大腿很不錯啦之類的蠢話。但我們不會刻意去探測人們埋在內心深處的想法。」她沉默一陣,又問,「他說過這事是什麼時候發生的嗎?」
邁克沒有答話,轉過身去,假裝查看附近有沒有聯邦的巡邏隊伍,好給凱麗甘留下一段恢復情緒的時間。
她也許知道邁克的意圖,當邁克再轉回身來,她已經擦乾眼淚,挺直了身軀。「來安裝這玩意兒吧,放到那些炮塔下面就不錯。」
一路無阻,他們順利到達指定位置。邁克總算卸下了這坨包袱,這幾公里走得可真不輕鬆。凱麗甘立刻開始操作,雖然她是第一次做,但看她連接發射器線路時老練的身手,邁克意識到,事先她一定通過精神感應方式,接受過相應的訓練。
一點時間也沒耽擱,中尉只花幾分鐘就安好了所有部件,並且把聯接線路檢查完畢。接著她拉出一個海星狀的耳機戴在頭上。這個銅絲製成的小巧首飾馬上消失在她的一綹紅髮中。
「腦波脈衝發射器。」凱麗甘解釋說,「就像小提琴的音箱,可以捕捉並放大你輸進去的精神信號。所以我們非來這裡不可的原因,它必須靠一個幽靈特工輸入的源信號激活。」
她五指撥動,彈按一些開關,然後取下耳機。她的表情有點緊張,「好,我們走吧。」
「這就完事兒啦?」
「你以為要裝個喇叭或者發光器預警呀?安個定時裝置?一個倒計時的大鐘?對不起,你想錯啦。」凱麗甘臉有些發白,邁克頓時回過神來。雖說他自己感覺不到什麼,但他知道,發射器裝好之後,對於凱麗甘而言,她腦子裡感受到的等粒子波信號已經越來越強,「音量」越來越大了。
「快點。」凱麗甘說,「我們走吧。」
倆人沿著一排坍塌的炮塔撤退,這些炮塔每個都算得上是安提卡戰爭的紀念碑。凱麗甘時而被等粒子波的雜音震得縮起身子,不得不停下來定定神。她就像能聽到一枚靜止不動的釘子發出的聲音,必定是一種異常刺耳的響聲。當然,邁克在這種聲音面前完全是個聾子。
他們退到第四個炮塔的時候,凱麗甘的痛苦看上去略有緩和。到第六個炮塔時,她幾乎恢復了正常。她打開手腕上戴著的微型通訊熒屏呼叫:「發射器安置就位。」
傳來孟斯克的聲音,「幹得好,莎拉,我就知道你一定辦得到。我們要趕在大批澤格族生物到來之前,把你們從安提卡接走。接送你們的運輸艇已經出發了。」
「明白。」凱麗甘急促地呼吸著說。她的嘴唇先抿成一條線,頓了一下又說,「答應我……嗯……答應我,我們以後絕不再做這種事了。」
「莎拉。」邁克能想像孟斯克一定在屏幕上搖頭。「拯救人類的使命需要我們做什麼,我們就得去做什麼。我們的職責是莊嚴崇高的,不要過分拘泥小節。」
接著他再次消失了。這個英明偉大的領袖,在電子通訊線路的另一端,在某個遠離戰場的安全的地方,喝著白蘭地,玩著象棋,指揮著前線的戰爭。
「你為什麼信賴他?」邁克問。這個念頭剛閃過腦際,他就把話說了出來,「為什麼追隨他?」
莎拉臉上泛起厭倦的微笑,「他解救了我的靈魂。」
「從那時起,你一直為他做事,為他殺人。還不夠嗎?還不夠換回屬於你自己的自由?」
「這……說起來很複雜。孟斯克在許多方面有點像你。噢,算我說錯了,你別多想。他跟你是兩個極端。你坦坦蕩蕩,像一張沒印過的新聞紙,他掩蓋得很深。他告訴你的想法,都是他自己深信不疑的,與他的思想核心非常接近,這使我不得不相信他。」
「他是個政客。而且就算藏得再深,靈魂也總是有個底的。」
「那又能改變什麼呢?你覺得我應該去挖掘嗎?」
「看到真相並不是壞事。如果你看人時深入一些,也許就不會把雷納看成一個傻瓜了。」
凱麗甘張了張嘴,想說什麼又沒說。她最後點點頭道,「嗯,你可能是對的。至少對雷納來說是我錯了。我的確欠那個傻瓜很多。」
「我們的職責是莊嚴祟高的,不要過分拘泥小節。」邁克不由自主地引用了一句孟斯克剛說過的話。
凱麗甘不由吃吃地笑出聲來。這是出乎邁克意料的,但又是合情合理的笑聲。
邁克深深吸一口氣,心裡很想知道他們等在這裡的結果:是先等來附近的澤格族,還是先等到孟斯克的運輸艇?