關中鄉村和中國南方北方的鄉村一樣,流傳著許多諺語俗話民謠。因為歷史文化地方風情尤其是方言的差異,這些鄉諺也有差異。然而更多的是內蘊上的類同,相同的意思各有各的方言表述形式。關中是一個歷史文化沉澱尤為豐厚的地區,即使鄉間也是文化和教育相對發達的地區,鄉諺等特別豐富。
我生在鄉間長在鄉間工作在鄉間,自打能解知人言,便接受這類民間文學的灌輸,只是不太留意,也不太在乎。原因在於“崇洋迷古”,以為中國的外國的書籍上的東西才是知識,民間諺語一類是登不得大雅之堂的。近年間也不知何種因素驅使,竟想到許多諺語是很了不起的大智慧大學問,乃至大哲理。在龐雜的諺語詞彙裡,有諷時喻世的,有鄉風民俗的,有天光地貌氣象變幻的,農耕時令和農耕技巧的,幾乎無所不包。我更感興趣的是那些概括生活現象社會現象極富哲理的諺語。因為不是專指一時一事,也就不因時遷事變而消匿;在一定意義上歸結出生活的某些規律,因而一代一代傳遺,經久不衰。
僅舉一例。也是最通俗易明的一例。“狗狂一攤屎,人狂沒好事。”鄉間的狗是吃屎的,常為得到一堆屎而瘋狂。隱喻到人卻是反意,瘋狂是沒有好結果的,乃至死。“屎”與“死”在關中方言裡為諧音。小時候玩到癲狂狀態,母親就會擲出這句話警告。話音未落,我已經從樓梯上摔下來了,或者是瘋跑到折不住身栽到深溝裡去了。然仍不長記性,也不在乎這粗俗的諺語。我後來讀到一句流行歐洲的諺語,“上帝想讓誰滅亡,先使其瘋狂。”甚為驚喜,歐洲民間和關中民間以諺語方式歸結出來的生活哲理社會事象,竟如出一轍。
希特勒為一攤“屎”,何其瘋狂乃爾!結局是“畏罪自殺”在地堡裡。東條英機何等狂妄何等不可一世,結局是被吊死在國際法庭的絞索上。林彪江青之流橫行“文革”,瘋狂到無以復加的形態,結局也夠慘了。薩達姆被美國士兵從鄉村地窖裡拖出來時的那副模樣,我一眼就看出眼神裡喪失了原有的“獨氣”和“橫氣”。這兩種氣色幾十年來充盈著薩達姆的眼睛,直到他瘋狂地出兵佔領科威特,成為一個轉折或滅亡前的先兆。
我又懷疑歐洲諺語了。上帝原本是個善的形象,不應也不會故意驅使某個人先瘋狂再滅亡的。這條諺語用在上帝頭上有失敬意。倒是關中民間的諺語更科學更經得住推敲,它把人群裡的瘋狂分子比喻為狗,把瘋狂分子的反科學反生活規律的行為,比喻為瘋狗的行為,似乎更恰切更得當,也更具可視性。
2003.12.16 二府莊