就他一個人。這是安迪註意到的第一件事。當他身邊沒有那麼多跟屁蟲,而是獨自一人時,他看上去就沒那麼威風瞭。
仔細想想,到這兒那麼久瞭,也從沒見過他那些朋友進出過他傢呢,她突然想到,可不能再繼續想下去瞭,因為傑瑞已經趕上她們瞭。
“哇,你們幹嗎呢?”他站在她們面前,堵住瞭去路,但驚訝的是,他好像很樂意碰見她們似的,“安迪,你要把這些狗怎麼辦?我爸給我買紅虎的時候,你奶奶說她對狗過敏呢。”
“他們不是我的狗,”安迪一邊說,一邊下意識地抱緊狗狗,“是蒂芙尼的。我們在給他們找新傢呢,沿街挨傢挨戶敲門,看看有沒有人要領養。”
話出口那一瞬間,她發現這個主意還真不賴。為什麼不去挨傢挨戶敲門,問問看有沒有人想要小狗呢?狗越少,消耗的狗糧就越少啊。
“他們長得真搞笑,”傑瑞說著,伸出一根手指戳戳其中一隻小狗,“這樣的雜種狗肯定沒人要。”
“他們不是雜種狗,”安迪氣憤地說,“是純種鬥牛梗!最新品種!所有的電影明星都養這種狗!最近的狗狗秀上,他們一直在拿獎呢!”
“是嗎?”傑瑞有點懷疑,可他的雙眼裡卻閃過瞭一絲興趣,“如果有那麼瞭不起,怎麼還送不掉呢?”
“送掉瞭,”安迪說,幸好佈魯斯不在場,不然就要揭穿她瞭,“今天一上學,我們就已經送掉五隻瞭。看見沒,這五隻是剩下的,原本有十隻呢。”
“真的那麼好送嗎?”傑瑞盡量不讓自己表現出來,但興趣卻在俱增。他仔細地研究瞭一下小狗,然後突然笑瞭,是那種明媚的、甜蜜的笑容,平時和大人在一起時他才展現出這樣的笑容。
“哦,我可以幫你們。我要一隻。”他指著黛比抱著的那隻最大的狗狗。
大傢都太驚訝瞭,說不出話來。沉默持續瞭一小會兒。
接下來安迪突然高聲說:“沒門兒!”
“安迪!”蒂芙尼困惑地望著她,“你說什麼啊?這不就是我們想要的嗎—給狗狗們找到新傢?”
“但不是傑瑞·葛登這樣的主人,”安迪說,“就算是美洲獅,我也不會讓它住在葛登傢裡。”
“聽著!”傑瑞生氣極瞭,“你剛剛才說不是你的狗!是另一個女孩的。我想要,她也願意給,你有什麼可說三道四的啊。”
“蒂芙尼不會把狗送給你的!”黛比喊道,轉身對蒂芙尼說,“千萬別把狗給他!他以前的狗被他虐待,後來跑掉瞭。佈魯斯和堤姆全都告訴我瞭。”
“他不是跑掉的,”傑瑞說,“是被偷走瞭。小偷同樣就住在這附近!有一天早上,送報紙的小孩看見紅虎瞭。他說他就跟鬼魂似的,從霧裡跑過去,他認得的,一定是紅虎。”
“可憐的狗狗被你打,被你在脖子上拴住繩子,差點兒就被勒死瞭!”安迪大聲喊道,“真奇怪,你讓他拖著馬車跑的時候,他的背怎麼沒有骨折。實際上—”在說出太多之前,她強迫自己停瞭下來。
傑瑞目不轉睛地看著她。
“實際上,什麼?”他問,“看起來你知道不少啊。你要告訴我什麼‘實際’呢?”
“實際上……”安迪意識到自己已經說太多瞭。她瘋狂地搜索著腦海裡的詞匯,來結束這個句子。“實際上,”她慢慢地說,“我打賭他的背肯定骨折瞭,他一定跑到某個地方,挖瞭個洞藏起來,死掉瞭。送報紙的小孩看到的,就是一隻幽靈狗。”
“胡說八道!”很明顯,傑瑞可不希望發生那樣的事,“狗才不會變成鬼呢,他們又沒有靈魂。”
“你怎麼知道沒有?”安迪回擊道,“紅虎這樣的狗,靈魂比你高尚多瞭。我敢打賭他已經變成鬼瞭,夜裡他就會回來,穿過你傢墻壁,纏著你不放!”
話音一落,她便抱緊兩隻小狗,甩開傑瑞,昂首闊步地走瞭。拐角處的其他兩個女孩趕緊跟上她的腳步。黛比得意地抓起她的手,牢牢握著。
“安迪,你真是太棒瞭!你是怎麼做到的?剛才你要是看見他的臉就好瞭,簡直跟一張白紙一樣。”
“怎麼可以那樣說謊呢?”蒂芙尼戰戰兢兢地問,“全都是你編的,安迪·沃克,什麼十隻小狗,電影明星什麼的—全是謊話!”
“我知道,”安迪說,“現在,來吧,我們從側院抄個小道,再從背後進旅館,這樣傑瑞就看不到我們瞭。”
她們來到旅館時,佈魯斯和堤姆已經在那兒瞭。堤姆正拿著邁克特維奇的水盆下樓呢,正好瞧見她們。
“你去哪兒瞭,去瞭那麼久?”他不太高興,“都放學一小時瞭。我和佈魯斯都把你的傢務幹完瞭,收拾爛攤子、喂水,還有—”
當看見安迪抱著什麼時,他頓時愣住瞭。
“呀!佈魯斯,快來看你的瘋妹妹帶瞭什麼回來!”
“千萬不要再來一隻狗!”佈魯斯從書房裡出來,紅虎緊隨其後,“隻要再有一隻邁克特維奇這樣的無底洞,我們就要破產瞭!”他睜大眼睛不敢相信,“有沒有搞錯?整整五隻!還有,她是誰?”
“她叫蒂芙尼·丁柯,”安迪說,“蒂芙尼,這是我哥哥佈魯斯,那是堤姆·凱利。”
“我們已經說好瞭,不能再讓別人加入瞭啊,”佈魯斯說,“現在又來瞭五隻小狗……”
“我已經給星期五的寶寶們找到傢瞭,”安迪趕緊說,“所以,真的,就隻比原來多兩隻而已,不是五隻,還有,這幾個傢夥我們也都安排好瞭—訓練他們進入馬戲團。”
“不過還真像馬戲團的狗,真的。”堤姆接過蒂芙尼的狗狗們,放在地板上,“來,紅虎,來跟新朋友打個招呼!”
紅虎搖起尾巴,湊近狗狗開始聞瞭起來。佈魯斯的註意力卻始終還在妹妹身上。
“如果有人看見你把狗帶到這兒來怎麼辦?如果他告訴艾麗絲奶奶或者爸爸媽媽怎麼辦?你覺得在別人發現之前,我們還能讓狗狗在這兒住多久?兩分鐘,就那麼久。”
“傑瑞·葛登看見我們瞭,”黛比說,“你要是看見安迪怎麼招呼他的就好瞭。她把他嚇得要命,佈魯斯。”
她興奮地講述瞭一遍安迪和傑瑞的對話。等她講完,堤姆開懷大笑,佈魯斯也面露笑意。
“你也不太可能真的嚇到他吧,”佈魯斯說,“想法是不錯,可誰會相信幽靈狗的故事啊。我覺得他肯定沒被嚇倒。”
“很難講,”堤姆的雙眼也滿含著笑意,“傑瑞確實相信鬼魂。有一次我們幾個人去他傢過夜,我們都睡在睡袋裡,除瞭他,當然他有床。後來我們就開始講鬼故事,就像露營那樣。傑瑞當時就抓狂瞭。他叫我們最好閉嘴,後來他就爬瞭起來,把燈和電視都打開瞭。”
“也許你當時確實嚇倒他瞭吧。”佈魯斯又對妹妹說,“我要是在場就好瞭。可是,這解決不瞭多出來的幾張嘴的問題啊。我們沒錢,你也知道的。”
“要麼去報紙上登廣告吧。”黛比建議。
佈魯斯搖搖頭。“那也要花錢的。還有,你得留個地址,好讓人傢上門領狗。我們留哪個地址呢?這個不行,艾麗絲奶奶傢也不行。”
“已經是十一月中旬瞭,”安迪說,“十二月一號我們就有零花錢瞭,可以用來買狗糧。這次我保證不買別的。”
“聖誕節呢?”佈魯斯問她,“你難道什麼禮物也不買嗎?”
“我寫詩給他們做聖誕禮物好瞭。”安迪沖動地說。然後她頓瞭頓,有那麼一瞬間她竟忘記瞭自己說過不再寫詩。“我縫些小東西好瞭,”她繼續堅定地說,“繡球啊,領帶啊什麼的。”
“那你也得買材料啊。”佈魯斯提醒她。他嘆瞭一口氣,說:“面對現實吧,夥計們,這不行。我們越套越牢瞭。現在葉子都已經掉完瞭,還沒有雪可以掃,我和堤姆沒錢可掙瞭。我們該怎麼辦呢?”
一個溫柔的聲音響瞭起來:“把房間租出去怎麼樣?”
大傢都轉過去盯著蒂芙尼,他們都快忘記她的存在瞭。
“租房間!”佈魯斯說,“狗怎麼付房租?他們之所以在這兒,就是因為沒有主人啊。”
“可還有很多狗有主人。”蒂芙尼說。她的聲音聽起來很有把握:“人們離開這個小鎮時,沒有地方可以安置寵物。去年夏天我們出去旅行時,隻好把叮當送到寵物店去。他們一天要收三十美元呢。”
“一天三十美元!”堤姆輕輕吹瞭一聲口哨,“一個星期就超過兩百塊瞭。如果能租出去一半那麼多,也是一大筆錢啊。”
“想想能買多少狗糧吧。”安迪的雙眼閃閃發亮,“噢,蒂芙尼,真是個好主意!”
“我知道我們的第一個客人會是誰,”黛比興奮地說,“戴蘭尼·貝蘭格的狗,普雷斯頓。貝蘭格傢要去外地過感恩節,他們一定會把普雷斯頓寄放在某個地方的,就和我們在一起多好啊!”
“到時候,你得讓他們感覺,狗狗是和你在一起,”安迪說,“可不能讓他們知道我們讓普雷斯頓住在旅館裡。”
“那當然瞭。我認識他們,”黛比自信地說,“我去過他們傢很多次。我知道比起寵物店來,他們更願意讓普雷斯頓和我在一起,因為去寵物店就得被關在籠子裡,也沒有誰會去和他玩。”
蒂芙尼安靜地站在一旁,雙手十指緊扣,可臉上卻露出瞭自豪的笑容。
佈魯斯分別向她和妹妹笑瞭笑。幾個星期以來,他的眉頭第一次展平,現在他終於像從前的那個佈魯斯一樣瞭。
“你們知道嗎,這隻是有可能會成功,”他說,“我們的新夥伴,蒂芙尼,應該再想個辦法,好讓我們的生意源源不斷。”