富貴如浮雲,美名傳千世

富貴如浮雲,美名傳千世

【原文】

齊景公有馬千駟1死之日,民無德而稱焉。伯夷、叔齊餓於首陽2之下,民到於今稱之。其斯之謂與3」?

【註釋】

1千駟:同駕一輛車的四匹馬叫駟,千駟就是四千匹馬,是一筆很大的財富。或者把「有馬千駟」理解為「千乘之國」,指齊景公擁有一個大國,自然然是很有財富的了。2首陽:山名,即傳說中伯夷、叔齊餓死的地方。具體地點現已難以確證。3其斯之謂與:這句話前面沒有承受語,一般認為掉了文字。宋儒認為就是《顏淵》篇的「誠不以富,亦祗以異」兩句,但也沒有確證。

【譯文】

齊景公擁有四千匹馬,但他死的時候,老百姓並不認為他有什麼德行可以稱讚。伯夷、叔齊餓死在首陽山下,老百姓卻直到現在還對他們稱讚不已。大概就是這個意思吧、」

【讀解】

什麼意思?

即使這裡掉了文字,我們也可以很容易地理解這意思,那就是:富貴如浮雲,美名傳千世。

官貴如齊景公,擁有四千匹好馬」(還不說其它了),該是夠富的了吧?貴為大國領袖,該是夠責的了吧?可是當他死了以後,還有什麼呢?什麼也沒有,這就是我們今天所說的:「錢財都是身外物,生不帶來,死不帶去。」或者還是如那《紅樓夢》中的《好了歌》所唱,「世人都曉神仙好,惟有功名忘不了!古今將相在何方?荒塚一堆草沒了。世人都曉神仙好,只有金銀忘不了!終朝只恨聚無多,及到多時眼閉了。」有什麼意思呢?

相反,伯夷、叔齊義不食周栗,餓死於首陽山下,可以說是窮到極點了,但老百姓卻到現在還稱讚他們,傳揚他們的美名,這是為什麼呢?這是因為他們的氣節感人,精神動人。

所以說富貴如浮雲,美名傳千世。

既然如此,我們今天又急急如律令似的汲汲於富貴幹什麼呢?

《論語解讀》